Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rights obviously should » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaissent souvent rapidement, sans rechutes. Quand le ...[+++]


Your Rights and Responsibilities - What you Should Know When you Open a Bank Account

Vos droits et responsabilités -- Ce que vous devez savoir lorsque vous ouvrez un compte bancaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It seems to me that those who wish to exercise those rights obviously have to respect the right of those who do not wish to exercise them, but those who do not wish to exercise the rights should also respect the right of those who wish to exercise them, even though they may not agree with them.

Il me semble évident que les minorités qui souhaitent exercer ces droits doivent respecter le droit de celles qui ne souhaitent pas les exercer, de même que celles qui ne souhaitent pas exercer leurs droits devraient respecter le droit de celles qui désirent les exercer, bien qu'elles ne partagent pas leur avis.


In regard to human rights, what should be the federal government's position when a company goes into an area that obviously is not on our side as far as human rights is concerned?

Du point de vue des droits humains, quelle position le gouvernement fédéral devrait-il adopter par rapport à une société qui décide de s'installer dans un pays qui ne voit clairement pas les droits humains du même oeil que nous?


Any information which has clearly been obtained in obvious violation of human rights should not be processed.

Toute information manifestement obtenue en violation évidente des droits de l'homme ne devrait pas faire l'objet de traitement.


(38) In order to ensure a smooth, effective and efficient operation of the European trade mark system, the power to adopt delegated acts in accordance with Article 290 of the Treaty should be delegated to the Commission in respect of specifying the requirements as to the form of decisions, the details on oral proceedings and the modalities of taking of evidence, the modalities of notification, the procedure for the noting of loss of rights, the means of communication and the forms to be used by the parties to proceedings, the rules go ...[+++]

(38) Afin de garantir le fonctionnement efficace, efficient et sans heurts du système de la marque européenne, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter, conformément à l'article 290 du traité, des actes délégués précisant les exigences à respecter quant à la forme des décisions, les détails de la procédure orale et de l’instruction, les modalités de notification, la procédure de constatation de la perte d'un droit, les moyens de communication et les formulaires à employer par les parties à la procédure, les règles de calcul des délais et leur durée, les procédures à suivre pour la révocation d'une décision ou la suppr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obviously, Parliament’s contribution will be crucial as far as I am concerned and – in view also of the dedication with which the Committee on Transport and Tourism has worked together to come up with this oral question today – I believe that over the coming weeks, we will be able to cooperate usefully in order to identify together the best solution for meeting passengers’ needs and for safeguarding their rights effectively should airlines go bankrupt.

De toute évidence, à mon sens, la contribution du Parlement sera cruciale – compte tenu également du dévouement avec lequel la commission des transports et du tourisme a travaillé pour transmettre aujourd’hui cette question orale. Je pense que, dans les semaines à venir, nous aurons l’occasion de coopérer efficacement pour identifier ensemble la meilleure solution pour répondre aux besoins des passagers et garantir efficacement leurs droits en cas de faillite de compagnies aériennes.


Hon. Ed Broadbent (Ottawa Centre, NDP): Mr. Speaker, the Prime Minister did acknowledge yesterday “the whole issue of human rights.obviously should be taken into account” in reaching a final decision.

Nous prendrons la décision en temps opportun. L'hon. Ed Broadbent (Ottawa-Centre, NPD): Monsieur le Président, le premier ministre a reconnu hier que « toute la question des droits humains devait évidemment être prise en compte » dans la décision finale.


Yes, obviously it is important to try to strike the right balance between the needs of the countries that would be affected by such disasters and long-term assistance, which should aim not to create further pressures or difficulties for those countries by trying to help rebuild the economy in a sustainable way.

- (EN) Oui, il faut à l’évidence tâcher de trouver un juste milieu entre les besoins des pays victimes de telles catastrophes et l’aide à long terme, qui devrait viser à ne pas accroître la pression ou les difficultés pour ces pays en tentant de contribuer à la reconstruction de l’économie de façon durable.


I myself do not believe that Europeans should be led to think that it will be enough to reform labour markets, to abolish existing social legislation and to eliminate the buffer zones provided by workers’ rights in order to become more competitive. This would be a very short-term approach, with obvious consequences; we would not gain competitiveness, but we would lose the support of a large number of Europeans, in particular worke ...[+++]

Personnellement, je n’aime pas que nous donnions aux Européens l’impression qu’il suffirait de réformer les marchés du travail, de démanteler les acquis sociaux, de supprimer les cordons sanitaires que constituent les droits des travailleurs pour devenir plus compétitif. C’est une façon de voir les choses à très court terme avec des conséquences évidentes: nous ne serions pas plus compétitifs, mais nous perdrions l’appui du plus grand nombre des Européens, et notamment des travailleurs.


That is why it is important to stress that these two Sakharov prize-winners obviously ought to be received by our Parliament but also have their fundamental freedom restored to them. We should also recognise, however, not only that Articles 10 and 11 of the Charter of Fundamental Rights should apply to them, of course, but also that it is real-life democracy that is at stake here, and that in one case we are dealing with Turkey, a ...[+++]

Voilà pourquoi il est important de souligner que ces deux prix Sakharov devaient être évidemment reçus par notre Parlement mais aussi retrouver leur liberté fondamentale, mais nous devons aussi reconnaître non pas seulement que les articles 10 et 11 de la Charte des droits fondamentaux devraient s'appliquer à elles, bien entendu, mais aussi que c'est une mise en pratique de la démocratie qui est en jeu, et dans l'un des deux cas, il s'agit de la Turquie, le pays est candidat à l'adhésion à l'Union européenne.


Quite simply, they must be given help in asking the right questions in the right places, both orally and in writing, and in finding answers to these. That is a service which authorities should obviously be required to provide in a democratic country.

Ils doivent être aidés à bien trouver, à bien écrire, à bien parler et à poser de bonnes questions, c’est un service évident que les autorités doivent rendre dans un pays démocratique.




D'autres ont cherché : rights obviously should     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rights obviously should' ->

Date index: 2025-05-29
w