Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rights in countries which call themselves democracies " (Engels → Frans) :

Events taking place in Venezuela are extremely worrying, as they are yet another example of the flagrant abuse of human and civil rights in countries which call themselves democracies, such as Cuba, China or Venezuela.

Les événements qui se produisent au Venezuela sont extrêmement préoccupants, car ils sont un nouvel exemple des atteintes flagrantes aux droits de l’homme et aux droits civiques dans des pays qui se veulent des démocraties, tels que Cuba, la Chine ou le Venezuela.


The Commission's recent Communication on 'Reinvigorating the Barcelona Process' [27] also called for greater prominence to be given to human rights, democracy, good governance and the rule of law in Europe's relations with Mediterranean countries.

La récente communication de la Commission consacrée à la «relance du processus de Barcelone [27]» a également appelé à mettre davantage l'accent sur les droits de l'homme, la démocratie, l'État de droit et la bonne gestion des affaires publiques dans les relations de l'Europe avec les pays méditerranéens.


This Communication has identified three areas in which the Commission can play a more effective role in the pursuit of the EU's human rights and democratisation objectives: through the promotion of coherence and consistency across EU and EC policies; through placing a higher priority on, and 'mainstreaming', human rights and democratisation objectives in the European Union's relations with third countries, in particular through po ...[+++]

La présente communication a répertorié trois domaines dans lesquels la Commission peut jouer un rôle plus efficace dans la poursuite des objectifs de l'Union européenne concernant les droits de l'homme et la démocratisation: en encourageant la cohérence entre les politiques de l'UE et celles de la CE, en accordant une plus grande priorité à ces objectifs dans les relations de l'Union européenne avec les pays tiers et en les «intégrant» dans ces relations, en particulier au moyen d'un dialogue politique et d'une utilisation stratégique des programmes d'aide extérieure, et en adoptant une approche plus ciblée et plus stratégique en ce qui ...[+++]


Calls on the Commission and the Member States to promote digitalisation in politics in order to promote direct democracy, allowing for a more active involvement of all citizens, thereby overcoming out-dated schemes and obstacles that cause difficulties for women and underrepresented groups in attempting to establish themselves in electoral and institutional environments; further calls on the Commission and the ...[+++]

invite la Commission et les États membres à promouvoir la numérisation en politique afin de favoriser la démocratie directe, et ainsi de renforcer la participation active de tous les citoyens et de briser les vieux carcans et obstacles qui empêchent les femmes et les catégories sous-représentées de s'affirmer dans les milieux électoraux et institutionnels; demande également à la Commission et aux États membres d'étudier les procédures de vote en ligne pour les consultations électorales et de les développer, pour supprimer les barrières qui souvent pénalisent les femmes en particulier.


The task of building and sustaining a culture of human rights and of supporting the emergence of an independent civil society, including by enhancing the role of such a society in the relevant countries and making democracy work for all, though especially urgent and difficult in emerging democracies, is essentially a continuous challenge which belongs f ...[+++]

C'est avant tout aux populations à l'échelle de chaque pays concerné qu'il appartient de relever le défi permanent que constituent l'instauration et l'entretien d'une culture des droits de l'homme et le soutien à l'émergence d'une société civile indépendante, y compris en renforçant le rôle d'une telle société dans les pays concernés, ainsi que l'instauration d'une démocratie qui serve les intérêts de tous, bien que cela s'avère particulièrement urgent et difficile dans les ...[+++]


I would like to ask the President-in-Office of the Council if he agrees with me in his assessment that the Cuban government has a long way to go before it can fulfil the obligations of the democratic clause, both for an Association Agreement and to establish other links with the European Union, and I would like him to expand on the subject of economic freedom, fundamental rights which was previously called formal democracy, t ...[+++]

Je demande à M. le président en exercice du Conseil s'il est d'accord avec moi sur le fait que le gouvernement cubain a encore un long chemin à parcourir pour satisfaire aux obligations de la clause démocratique, que ce soit pour un accord d'association ou pour l'établissement d'autres relations avec l'Union européenne. Je voudrais également qu'il développe un peu la question des libertés économiques, des droits fondamentaux - ce qui s'appelait avant la démocratie formelle et que nous partageons tous aujourd'hui - et du pluralisme pol ...[+++]


I would like to ask the President-in-Office of the Council if he agrees with me in his assessment that the Cuban government has a long way to go before it can fulfil the obligations of the democratic clause, both for an Association Agreement and to establish other links with the European Union, and I would like him to expand on the subject of economic freedom, fundamental rights which was previously called formal democracy, t ...[+++]

Je demande à M. le président en exercice du Conseil s'il est d'accord avec moi sur le fait que le gouvernement cubain a encore un long chemin à parcourir pour satisfaire aux obligations de la clause démocratique, que ce soit pour un accord d'association ou pour l'établissement d'autres relations avec l'Union européenne. Je voudrais également qu'il développe un peu la question des libertés économiques, des droits fondamentaux - ce qui s'appelait avant la démocratie formelle et que nous partageons tous aujourd'hui - et du pluralisme pol ...[+++]


In voting, we want, on the one hand, to heal the scars on the body of the old Europe, which, as has been said, are the terrible consequence of war. On the other hand, we also want to put right an old injustice. These candidate countries, which found themselves on the other side of the Iron Curtain after the Yalta conference, lost both their independence and cultural identity.

Ils le feront les yeux ouverts et, ce faisant, auront le sentiment, d'une part, d'effacer les cicatrices qui figuraient sur le corps de cette vieille Europe, qui - comme le disent certains - sont la dure conséquence de la guerre et, d'autre part, de réparer une injustice, car les pays qui se sont trouvés, à la suite des accords de Yalta, de l'autre côté du rideau de fer et qui ainsi ont perdu non seulement leur indépendance mais aussi leur identité culturelle, les ont enfin retrouvées.


The European Initiative for Democracy and Human Rights (EIDHR), which aims at promoting the principles of liberty, democracy, respect for human rights and the rule of law in third countries, provides funding for these activities primarily in partnership with NGOs and international organisations.

L'Initiative européenne pour la démocratie et les droits de l'homme (IEDDH), qui vise à promouvoir les principes de liberté, de démocratie, de respect des droits de l'homme et de l'État de droit dans les pays tiers, prévoit un financement de ces activités, principalement dans le cadre de partenariats avec les ONG et les organisations internationales.


The stakes are high, starting with the imminent European Councils in Biarritz and Nice, which must produce a Charter of Fundamental Rights representing all those who are proud to call themselves citizens of Europe and a Union making progress on the path towards integration. The Councils must also instigate closer cooperation to strengthen the Union and introduce more flexibility.

L'enjeu des prochains Conseils européens de Biarritz et de Nice, qui devront donner naissance à une Charte des droits fondamentaux dans laquelle tout individu fier de se sentir citoyen européen puisse se reconnaître, est considérable : une Union qui avance sur la voie de l'intégration, le lancement des coopérations renforcées qui donneront force et flexibilité à l'Union.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rights in countries which call themselves democracies' ->

Date index: 2025-08-13
w