Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be Bright-Think Right School Bus Safety
Right-thinking man
Right-thinking person
Standard of the right-thinking man
Standard of the right-thinking person

Traduction de «right-thinking judges » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
standard of the right-thinking person [ standard of the right-thinking man ]

norme de la personne sensée


right-thinking person [ right-thinking man ]

personne sensée [ homme sensé ]




standard of the right-thinking person

norme de la personne sensée




Be Bright-Think Right: School Bus Safety

Sois prudent, c'est gagnant : Sécurité à bord des autobus scolaires


(Judge)deprived of his right to a pension

déchéance du droit à la pension
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I am convinced that right-thinking judges, judges with solid legal training, Appeal Court judges who know how to listen to what is going on, will overturn this trial level decision.

Je suis persuadé que les juges qui ont une pensée droite, les juges qui ont une bonne formation juridique, les juges de la Cour d'appel, qui savent écouter ce qui se passe, renverseront ce jugement de première instance.


I think he's right that judges do interpret every word, and I think the words are significant in this particular case.

Je pense qu'il a raison lorsqu'il dit que les juges interprètent chaque mot, et je pense que les mots sont importants dans ce cas particulier.


I also think that the right of judges to work in their own language is diminished by the presence of unilingual judges.

Également, je pense que le droit d'un juge de travailler dans sa langue est affaibli par la présence des juges unilingues.


We think that we should trust judges to apply this criminalisation reasonably and – as Mr de Grandes Pascual quite rightly said – taking due account of context, particularly as regards Spanish terrorism.

Nous considérons qu’il faut faire confiance aux juges pour l’application raisonnable de cette incrimination et – comme M. de Grandes Pascual l’a très bien dit – tenir dûment compte du contexte, notamment en ce qui concerne le terrorisme espagnol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I know there are a lot of people I hear from today who think judges should give very weak meaning to the Charter of Rights, should play it down or interpret it literally.

Je sais, on entend beaucoup de gens, de nos jours, qui pensent que les juges devraient affaiblir le sens de la Charte des droits, la minimiser ou l'interpréter littéralement.


What representatives of the Bulgarian Government have to say about the attitude of the country’s justice system to reform is contradicted by what is reported by German judges who have been there, and it is for that reason that I myself think it right that the Commission should give serious consideration to whether sensitive areas such as justice, the economy, and the internal market need to be monitored, and report back on the subject either in May or in the autumn.

Ce que les représentants du gouvernement bulgare ont à dire quant à l’attitude du système judiciaire du pays, lequel doit être réformé, est contredit par les propos des juges allemands qui se sont rendus sur place. C’est pour cette raison que je pense moi-même qu’il est bon que la Commission réfléchisse sérieusement afin de savoir si des domaines sensibles tels que la justice, l’économie et le marché intérieur, doivent être contrôlés et qu’elle fasse un rapport sur le sujet en mai ou à l’automne.


For, in the final analysis, we are negotiating with a state which enforces the death penalty, and to which we are thinking of extraditing our nationals; a state which does not respect fundamental human rights, particularly in relation to anti-terrorist legislation; a state which submits ever more cases to its military tribunals, so that we may perhaps see our own nationals judged by a US military tribunal; a state whose personal data transfer legislation is in flagrant contravention of our laws. Ultimately, we might ask ourselves, ...[+++]

Car enfin, nous sommes en train de traiter avec un État qui applique la peine de mort, et vers lequel nous envisageons d’extrader des nationaux; un État qui ne respecte pas les droits fondamentaux, notamment dans le cadre des lois antiterroristes; un État qui augmente sans cesse les cas de saisine de ses tribunaux militaires, de sorte qu’on en viendrait peut-être à voir des ressortissants de nos nations jugés par un tribunal militaire américain; un État dont la réglementation relative au transfert de données personnelles viole de façon flagrante nos lois, de sorte que, finalement, nous pouvons nous demander pourquoi nous votons des lo ...[+++]


Moreover, at a time when we have just celebrated the 50th anniversary of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, I think we can safely leave it to the judges of both institutions to fuel and continue the dialogue they already maintain, which is undoubtedly adequate guarantee against any risk of the two-speed Europe of human rights that some people have mentioned.

Par ailleurs, et alors que nous venons de fêter les 50 ans de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, je crois que nous pouvons faire confiance aux juges des deux juridictions pour nourrir et prolonger un dialogue qu'ils entretiennent déjà et qui constitue, sans aucun doute, une assurance contre tout risque d'une Europe des droits de l'homme à deux vitesses que certains ont pu évoquer.


Thus it is that legal cooperation and cooperation on criminal matters must also strictly respect fundamental rights, principles which lie at very root of our culture and our civilisation: I am thinking of fair trials, and more particularly of the rights of the defence, of the impartiality and integrity of judges, of the length of legal proceedings, for which my country, Italy, unfortunately has the worst record in terms of the number of sentences handed down, of the cases pending before the European Court of Human Rights.

La coopération judiciaire et pénale doit dès lors, elle aussi, intervenir dans le respect le plus rigoureux des droits fondamentaux, principes qui sont à la base de notre culture et de notre civilisation. Je pense à des procès équitables, et notamment aux droits de la défense, à l'impartialité et au caractère extérieur du juge, à la longueur des procédures judiciaires pour lesquelles mon pays, l'Italie, détient malheureusement le record en ce qui concerne le nombre de condamnations, de causes pendantes devant la Cour européenne des droits de l'homme.


I think judges themselves are not the right people to evaluate their level of bilingualism.

Je crois que les juges eux-mêmes ne sont pas les bonnes personnes pour évaluer leur niveau de bilinguisme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'right-thinking judges' ->

Date index: 2024-05-14
w