Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "right would indeed " (Engels → Frans) :

This right would indeed remove an important obstacle to potential intra-corporate transferees for accepting an assignment.

Ce droit au regroupement familial retirerait effectivement un important obstacle empêchant les candidats à un transfert temporaire intragroupe d'accepter une mission.


This right would indeed remove an important obstacle to potential intra-corporate transferees for accepting an assignment.

Ce droit au regroupement familial supprimerait effectivement un important obstacle empêchant les candidats à un détachement intragroupe d'accepter une mission.


This right would indeed remove an important obstacle to potential intra-corporate transferees for accepting an assignment.

Ce droit au regroupement familial retirerait effectivement un important obstacle empêchant les candidats à un transfert temporaire intragroupe d'accepter une mission.


I can assure you, Mr. Speaker, that in my view, René Levesque, as one of Canada's most celebrated journalists, would indeed be turning in his grave at the very thought that his colleagues in Quebec would be proposing to lessen the rights of Quebecers, lessen the rights of Canadians as an instrument to get at criminal organizations.

Je puis vous donner l'assurance, monsieur le Président, qu'à mon point de vue, René Lévesque, l'un des plus célèbres journalistes du pays, se retournerait vraiment dans sa tombe à la pensée que ses collègues du Québec puissent proposer de restreindre les droits des Québécois, de restreindre les droits des Canadiens dans le but de prendre en défaut des organisations criminelles.


Even if the claimant’s argumentation would be correct in relation to certain facts that were indeed the same during both the original and current investigations, namely in relation to GT Enterprise’s land use right agreement, the following can be noted. The current review established additional other facts that — even though they had already existed during the original investigation — were not disclosed at that time by GT Enterpris ...[+++]

Même si l’argumentation du groupe est correcte pour certains faits qui étaient effectivement identiques lors de l’enquête initiale et de la présente enquête, notamment en ce qui concerne l’accord relatif au droit d’occupation des sols de GT Enterprise, il convient de noter, d’une part, que le présent réexamen a établi d’autres éléments qui, bien qu’existant lors de l’enquête initiale, n’ont pas été communiqués à ce moment-là par GT Enterprise, par exemple le fait que le gouvernement local disposait du pouvoir d’approuver le recrutement et le licenciement du personnel de la société et, d’autre part, que la situation de la société a aussi ...[+++]


I would ask first of all whether Mr Kaczyński, who met Mr Pöttering last week, raised this issue with him; secondly, whether it is right and indeed possible for a Member of this House to be stripped of their democratically-elected mandate in this way; and thirdly, whether you would give this House the assurance that Parliament will act to protect Mr Geremek’s right to exercise his democratically-elected mandate with all possible haste.

Je voudrais tout d’abord demander si M. Kaczyński, qui a rencontré M. Pöttering la semaine dernière, a soulevé cette question, deuxièmement, s’il est juste et envisageable qu’un député de cette Assemblée soit dépouillé de cette façon de son mandat alors qu’il est élu démocratiquement et troisièmement, si vous comptez donner à l’Assemblée plénière l’assurance que le Parlement agira le plus rapidement possible pour protéger M. Geremek et lui permettre d’exercer démocratiquement son mandat.


I would ask first of all whether Mr Kaczyński, who met Mr Pöttering last week, raised this issue with him; secondly, whether it is right and indeed possible for a Member of this House to be stripped of their democratically-elected mandate in this way; and thirdly, whether you would give this House the assurance that Parliament will act to protect Mr Geremek’s right to exercise his democratically-elected mandate with all possible haste.

Je voudrais tout d’abord demander si M. Kaczyński, qui a rencontré M. Pöttering la semaine dernière, a soulevé cette question, deuxièmement, s’il est juste et envisageable qu’un député de cette Assemblée soit dépouillé de cette façon de son mandat alors qu’il est élu démocratiquement et troisièmement, si vous comptez donner à l’Assemblée plénière l’assurance que le Parlement agira le plus rapidement possible pour protéger M. Geremek et lui permettre d’exercer démocratiquement son mandat.


That would surely be inappropriate, to say the least, and so the right thing to do would indeed be to take the decision only once the progress report has been produced. It is for that reason that we want to discuss that now.

Ce serait à coup sûr inapproprié, c’est le moins que l’on puisse dire. Donc, il serait en effet bon de ne prendre la décision que lorsque le rapport de progrès aura été publié. C’est pour cette raison que nous voulons en parler maintenant.


Indeed, the Proposal would create a legal framework regulating the right of information in the context of OLAF investigations that would differ from the general framework set forth by Articles 11 and 12 of Regulation (EC) No 45/2001.

En effet, la proposition instaurerait un cadre juridique réglementant le droit à l'information dans le contexte des enquêtes de l'OLAF qui serait différent du cadre général prévu par les articles 11 et 12 du règlement (CE) no 45/2001.


The proposals reiterate that the existence of links cannot change the access rights (indeed, it would otherwise give access to data the processing of which would not be lawful under national legislation, in breach of Article 6 of the Directive).

Les propositions rappellent que l'existence de liens ne doit avoir aucun effet sur les droits d'accès (faute de quoi l'accès serait accordé à des données dont le traitement ne serait pas autorisé par la législation nationale, en violation de l'article 6 de la directive).




Anderen hebben gezocht naar : right would indeed     lessen the rights     celebrated journalists would     would indeed     land use right     claimant’s argumentation would     were indeed     right     would     right and indeed     regulating the right     proposal would     indeed     access rights     access rights indeed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'right would indeed' ->

Date index: 2021-05-13
w