Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Close angle bracket
Greater than
Her Majesty in any right other than Canada
Right angle
Right angle bracket
Right bracket

Traduction de «right than anyone » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
greater than [ right angle bracket | close angle bracket | right bracket | right angle ]

plus de


Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those already included in the Convention and in the first Protocol thereto

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


Protocol No 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, Securing Certain Rights and Freedoms Other Than Those Already Included in the Convention and in the First Protocol Thereto

Protocole no. 4 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant, déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


Her Majesty in any right other than Canada

Sa Majesté de tout autre chef que celui du Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Those who claim that their rights to freedom of speech are being unfairly limited have no greater right than anyone else's right to live a life free from continual harassment and discrimination, which are the outward manifestations of hatred towards others.

Ceux qui prétendent que leur droit à la liberté d'expression est injustement limité ne doivent pas oublier que leur droit n'a pas préséance sur le droit d'une personne de mener sa vie sans perpétuellement craindre le harcèlement et la discrimination, qui sont des manifestations ouvertes de haine.


14. Calls for the utmost vigilance to be shown in ensuring respect for fundamental rights wherever RFID chips are used, given than anyone who has a dedicated reader can read the contents of such chips, which may contain personal data enabling the individuals concerned to be remotely identified;

14. appelle à la plus grande vigilance quant au respect des droits fondamentaux lors de l'utilisation des puces RFID, sachant que toute personne munie d'un lecteur adéquat pourra lire le contenu de ces puces et que celles-ci pourront comporter des données personnelles permettant ainsi d'identifier à distance leur porteurs;


He noted at the time he moved this that his riding includes what was once the riding of Algoma East, which was appropriately represented by the Right Honourable Lester B. Pearson, who is credited more than anyone with the kind of peacekeeping operations that were started back in those days, particularly in reference to the 1956 Suez crisis.

Au moment où il l'a déposé, le député a souligné que sa circonscription était autrefois celle de Algoma-Est, qui a été bien représentée par le très honorable Lester B. Pearson, que l'on considère comme étant le principal promoteur des opérations de maintien de la paix qui ont commencé au cours de ces années-là, particulièrement au moment de la crise du canal de Suez en 1956.


Mrs Schroedter, with some justification, also points out that it is difficult to distinguish between the employed and the self-employed, but, necessary though it is to define them and clarify the status of those who are termed the ‘putative self-employed’, we should not forget that we are talking here about the people who are most on the margins and earn less than anyone else, that they must be accorded a status that secures them rights, including the right to a fair and living wage.

Mme Schroedter souligne également, non sans raison, qu’il est difficile d’établir une distinction entre les indépendants et les salariés. Néanmoins, bien qu’il soit nécessaire de définir clairement ces notions et de préciser le statut de ceux que l’on appelle les «faux indépendants», nous ne devons pas oublier que nous parlons ici de personnes pour la plupart marginales et gagnant les salaires les plus bas. Ces personnes doivent se voir accorder un statut protégeant leurs droits, y compris celui de gagner un salaire assurant des conditions d’existence convenables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mrs Schroedter, with some justification, also points out that it is difficult to distinguish between the employed and the self-employed, but, necessary though it is to define them and clarify the status of those who are termed the ‘putative self-employed’, we should not forget that we are talking here about the people who are most on the margins and earn less than anyone else, that they must be accorded a status that secures them rights, including the right to a fair and living wage.

Mme Schroedter souligne également, non sans raison, qu’il est difficile d’établir une distinction entre les indépendants et les salariés. Néanmoins, bien qu’il soit nécessaire de définir clairement ces notions et de préciser le statut de ceux que l’on appelle les «faux indépendants», nous ne devons pas oublier que nous parlons ici de personnes pour la plupart marginales et gagnant les salaires les plus bas. Ces personnes doivent se voir accorder un statut protégeant leurs droits, y compris celui de gagner un salaire assurant des conditions d’existence convenables.


Another very disturbing issue is that security certificates mean that there is a hierarchy of rights in Canada, whereby some people have more rights than others: naturalized citizens would have fewer rights than citizens born in Canada; permanent residents fewer than citizens; refugees, fewer than permanent residents, and people with no status, fewer than anyone.

Une autre question très préoccupante est que, par le certificat de sécurité, est consacrée l'existence d'une hiérarchie de droits au Canada où certains auraient plus de droits que d'autres : les citoyens naturalisés, moins que les citoyens nés au Canada; les résidents permanents, moins que les citoyens; les réfugiés, moins que les résidents permanents, et les sans statut, moins que tous.


The use of democratic means has, unfortunately, not enabled the people there to rid themselves of a potentate who bears more responsibility than anyone else for the decline of the country in economic, social and political terms and also in respect of human rights.

Sur place, personne n’est malheureusement parvenu par des moyens démocratiques à se débarrasser de ce potentat qui porte l’entière responsabilité de la faillite de ce pays à la fois sur le plan économique, social et politique et dans le domaine des droits de l’homme.


We are travelling together in the right direction. We are taking giant steps forward, much more rapidly than anyone could have imagined two or three years ago.

Nous marchons ensemble dans la bonne direction ; nous avançons à pas de géant et beaucoup plus rapidement qu'on n'aurait jamais osé l'imaginer il y a deux ou trois ans.


Even if it is established - and I do not think it can be established without reasonable doubt - that one can alter the rights of minorities in Newfoundland without their consent without affecting the rights of anyone else as expressed in the Constitution, can that be the criterion of saying the rights of minorities in Newfoundland are less valuable and less protected than the rights of minorities elsewhere?

Même s'il est établi - et je doute que cela puisse être établi hors de tout doute raisonnable - qu'on ne saurait affecter, sans leur consentement, les droits des minorités de Terre-Neuve sans affecter ceux des autres, droits qui ont été inscrits dans la Constitution, serait-ce que les droits des Terre-Neuviens soient moins valables et aient moins besoin d'être protégés que les droits des minorités d'ailleurs?


Even if it is established - and I do not think it can be established without reasonable doubt - that one can alter the rights of minorities in Newfoundland without their consent without affecting the rights of anyone else as expressed in the Constitution, can that be the criterion for saying the rights of minorities in Newfoundland are less valuable and are less protected than the rights of minorities elsewhere?

Même s'il est établi - et je doute que cela puisse être établi hors de tout doute raisonnable - qu'on ne saurait affecter, sans leur consentement, les droits des minorités de Terre-Neuve sans affecter ceux des autres, droits qui ont été inscrits dans la Constitution, serait-ce que les droits des Terre-Neuviens soient moins valables et aient moins besoin d'être protégés que les droits des minorités d'ailleurs?




D'autres ont cherché : close angle bracket     greater than     right angle     right angle bracket     right bracket     right than anyone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'right than anyone' ->

Date index: 2024-05-29
w