Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "right here today—giving " (Engels → Frans) :

This is what we're talking about right here today—giving kids of all races, and particularly native youth, an opportunity.

C'est justement ce dont nous parlons ici aujourd'hui—donner aux jeunes de toutes les races, tout particulièrement les jeunes Autochtones, une chance.


The crux of the debate here today, however, is what should the government do and what should public policy say when someone refuses to give a blood sample to hurt someone else and has the legal right to do so, even when the information being held is extremely valuable to society?

Le noeud du débat aujourd'hui, cependant, consiste à déterminer ce que le gouvernement devrait faire et quelle devrait être la politique publique dans les cas où quelqu'un refuse de donner un échantillon de sang pour nuire à autrui et a le droit reconnu par la loi de le faire, même lorsque l'information qu'il refuse de divulguer est très précieuse pour la société.


It is one that gives us pleasure, and I would be very happy if, during the trilogue, we could bring pressure to bear to ensure that this becomes something of a dependable tradition, that is to say, that the presence of the Council – Mr Nooke is here as an observer today – becomes a fixture in these Thursday afternoon human rights debates in future. In any event, Mr Nooke, many thanks for joining us here today.

Nous en sommes ravis et je souhaiterais vivement que, lors de ce trilogue, nous puissions exercer une pression pour que cela devienne une habitude, c’est-à-dire que la présence du Conseil lors des débats du jeudi après-midi sur les droits de l’homme - M. Nooke est présent aujourd’hui en qualité d’observateur - devienne à l’avenir une tradition. Quoi qu’il en soit, je vous remercie, Monsieur Nooke, pour votre présence aujourd’hui.


Now, listening to certain leaders of the uptight right, here, today, I wonder if these honourable Members of Mrs Fontaine’s group really want to spend their time giving the lie to what our President said before the Heads of State and Government in Lisbon.

Or, quand j'entends aujourd'hui, ici, certains responsables de la droite crispée, je me demande si ces honorables parlementaires du groupe dont est issue Mme Fontaine veulent effectivement s'appliquer à démentir ce que notre Présidente a dit devant les chefs d'État et de gouvernement à Lisbonne.


We accordingly have a duty to give our support to a man, Professor Ibrahim, who has worked in the tradition of Ibn-Khaldoun, and we should make it clear – and this is also something that we owe, as it were, to the heritage of Ibn-Khaldoun – that there are not two concepts of human rights, one for Europe and one for Egypt, but that there is a single concept of human rights here, which is also appropriate in common cultural and historical terms and which should apply universally today.

Nous avons donc la responsabilité de prendre la défense du professeur Ibrahim, un homme qui s'inscrit dans la tradition de Ibn-Khaldoun, et nous devons affirmer clairement - ce que nous devons aussi, d'une certaine manière, à l'héritage de Ibn-Khaldoun - qu'il n'y a pas deux conceptions des droits de l'homme, l'une européenne et l'autre égyptienne, mais bien un concept commun, qui a connu un développement culturel et historique commun et qui revendique aujourd'hui une application universelle.


Clearing up the flood damage is primarily, of course, a task for the regions and nations, but the events with which we have had to deal here have has such a dramatic impact that people have looked to Europe to give an expression of solidarity, and so, even though Mr Romano Prodi, the President of the Commission, is unable to be here today, I would like to express loud and clear my heartfelt gratitude to him for having been to the disaster zones with other representatives of the Commission, and for having represented the European Union there in a way that was right and fitti ...[+++]

Il va de soi que la réparation des dégâts causés par les inondations est une mission avant tout régionale et nationale mais, dans le cas présent, la tragédie est telle que les populations ont également attendu un signe de solidarité de la part de l'Europe. C'est pourquoi je voudrais, bien qu'il ne puisse être présent aujourd'hui, remercier de tout cœur le président de la Commission, M. Romano Prodi, qui s'est rendu, avec d'autres représentants de la Commission, dans les régions touchées et y a représenté dignement l'Union européenne.


Clearing up the flood damage is primarily, of course, a task for the regions and nations, but the events with which we have had to deal here have has such a dramatic impact that people have looked to Europe to give an expression of solidarity, and so, even though Mr Romano Prodi, the President of the Commission, is unable to be here today, I would like to express loud and clear my heartfelt gratitude to him for having been to the disaster zones with other representatives of the Commission, and for having represented the European Union there in a way that was right and fitti ...[+++]

Il va de soi que la réparation des dégâts causés par les inondations est une mission avant tout régionale et nationale mais, dans le cas présent, la tragédie est telle que les populations ont également attendu un signe de solidarité de la part de l'Europe. C'est pourquoi je voudrais, bien qu'il ne puisse être présent aujourd'hui, remercier de tout cœur le président de la Commission, M. Romano Prodi, qui s'est rendu, avec d'autres représentants de la Commission, dans les régions touchées et y a représenté dignement l'Union européenne.


Ms. Marlene Jennings: I believe the fact you are here today gives you a forum and a certain guarantee of the federal government's commitment to enable minorities that claim they do not have the right to speak on this issue in Quebec to have that right at the national level.

Mme Marlene Jennings: Je pense que le fait que vous soyez ici aujourd'hui vous donne une tribune et quand même une certaine garantie de l'engagement du gouvernement fédéral de permettre aux minorités qui prétendent ne pas avoir eu droit de parole sur cette question au Québec de l'avoir à l'échelle nationale.


Unfortunately, I have not come here today with a blueprint of what that process would be, but I think it is possible to imagine a process that would give some guarantee of independence and that would result in a closer look being taken at whether bills are in breach of Aboriginal treaty rights.

Malheureusement, je ne suis pas venu ici aujourd'hui avec un avant-projet de ce que pourrait être ce processus, mais je crois qu'il serait possible d'envisager un processus qui donnerait quelques garanties d'indépendance et permettrait un examen plus attentif afin de déterminer si des projets de loi portent atteinte aux droits autochtones ancestraux ou issus de traités.


I acknowledge that and mention it in my brief, but what concerns me, not just here today but through a lot of the give and take that has gone on for years between feminists and the fathers' rights movement, is that I do not hear an acknowledgement from the fathers' rights side that there are some fathers who should not have contact, some fathers who aren't fit parents.

Je reconnais cela et le mentionne dans mon mémoire mais ce qui m'inquiète, non pas seulement ici aujourd'hui mais dans ce qui s'est passé pendant des années entre les mouvements de défense des féministes et de défense des droits des pères, c'est que je n'entends jamais les personnes qui défendent les droits des pères dire qu'il y a certains pères qui ne devraient pas avoir de contact avec leurs enfants, qu'il y a des pères qui sont de mauvais pères.




Anderen hebben gezocht naar : talking about right here today—giving     legal right     debate here     afternoon human rights     nooke is here     uptight right     uptight right here     human rights     that     was right     deal here     have the right     you are here     aboriginal treaty rights     not come here     fathers' rights     not just here     right here today—giving     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'right here today—giving' ->

Date index: 2022-11-23
w