Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «right balance all the more so since president putin » (Anglais → Français) :

Signing today's Joint Declaration, the Presidents of the three EU Institutions have agreed to deliver a positive agenda for a more inclusive and more united Union and to prepare a new financial framework for the years after 2020 which ensures the right balance between EU policies in the interest of citizens.

En signant la déclaration commune d'aujourd'hui, les présidents des trois institutions de l'Union se sont mis d'accord pour mettre en œuvre un programme constructif en faveur d'une Union plus inclusive et plus unie et élaborer un nouveau cadre financier pour l'après-2020, assurant un juste équilibre entre les politiques de l'UE dans l'intérêt des citoyens.


It is difficult to find the right balance, all the more so since President Putin, like no other, understands the art of exploiting every difference of opinion or different nuance of opinion between the Member States.

Il est difficile de trouver le juste équilibre, d’autant plus que le président Poutine, comprend comme personne l’art d’exploiter chaque divergence d’opinion ou chaque nuance d’opinion entre les États membres.


But more steps are necessary to re-establish the right balance between the economic, environmental and social goals of Europe, the Committee of the Regions President said in a keynote speech last Thursday.

Mais, comme l'a ajouté la Présidente du Comité des régions dans son allocution d'ouverture jeudi dernier, d'autres mesures sont nécessaires afin de rétablir le juste équilibre entre les objectifs économiques, environnementaux et sociaux poursuivis par l'Europe.


So, since everyone has to protect himself with all the rights, we don't have any more rights, on the one hand.

Donc, parce que tout le monde doit se protéger avec tous les droits, nous n'avons plus de droit, d'une part.


At least since the developments in Ukraine – since it became clear that Russia and President Putin are using energy policy as a political tool – we are all surely a bit more prepared, as was evident in Lahti to a certain extent, to take this issue more seriously.

Au moins depuis les événements qui se sont produits en Ukraine. Depuis qu’il est apparu clairement que la Russie et son président utilisaient la politique énergétique comme un instrument politique, nous sommes tous certainement un peu plus disposés à examiner cette question plus sérieusement, ce qu’a démontré Lahti dans une certaine mesure.


At least since the developments in Ukraine – since it became clear that Russia and President Putin are using energy policy as a political tool – we are all surely a bit more prepared, as was evident in Lahti to a certain extent, to take this issue more seriously.

Au moins depuis les événements qui se sont produits en Ukraine. Depuis qu’il est apparu clairement que la Russie et son président utilisaient la politique énergétique comme un instrument politique, nous sommes tous certainement un peu plus disposés à examiner cette question plus sérieusement, ce qu’a démontré Lahti dans une certaine mesure.


And when you quickly reread the UN Universal Declaration of Human Rights to refresh your memory of the various articles, you can see, just at first glance, without even delving deeply, without even determining the status of the relations between the federal government and the First Nations, that the relations we maintain violate the Universal Declaration of Human Rights, but all the more so since we want to con ...[+++]

Et lorsqu'on relit rapidement la Déclaration universelle des droits de l'Homme de l'ONU pour se remémorer les différents articles, on peut voir, juste à première vue, sans même creuser, sans même connaître l'état des relations entre le gouvernement fédéral et les premières nations, qu'il y a violation de la Déclaration universelle des droits de l'Homme dans les relations que nous avons entretenues mais, a fortiori, que nous voulons continuer à entretenir avec le projet de loi C-7.


More importantly, we confirmed that the EU– Russia relationship is based on common values – and I am glad that President Putin himself mentioned that – including respect for human rights and democracy, the rule of law, and a free market economy.

Qui plus est, nous avons confirmé que les relations UE-Russie reposaient sur des valeurs communes - et je suis ravie que le président Poutine lui-même l’ait mentionné -, et en particulier sur le respect des droits de l’homme et de la démocratie, l’État de droit et une économie de marché libre.


More importantly, we confirmed that the EU–Russia relationship is based on common values – and I am glad that President Putin himself mentioned that – including respect for human rights and democracy, the rule of law, and a free market economy.

Qui plus est, nous avons confirmé que les relations UE-Russie reposaient sur des valeurs communes - et je suis ravie que le président Poutine lui-même l’ait mentionné -, et en particulier sur le respect des droits de l’homme et de la démocratie, l’État de droit et une économie de marché libre.


Today, as we are debating this bill, we should be even more aware of the need to strike the right balance between the right to privacy and the right to security so as to avoid any abuse on either side and to have the necessary tools to obtain the desired results (1600) In this case, since the gover ...[+++]

Aujourd'hui, on discute de ce projet de loi et on devrait être encore plus éveillés à la nécessité d'un équilibre entre les droits des personnes et le droit à la sécurité pour qu'il n'y ait pas d'excès, ni d'un côté ni de l'autre, et qu'on se donne les outils nécessaires pour obtenir les résultats souhaités (1600) Dans le cas présent, comme le gouvernement avait travaillé de façon très improvisée—imaginez, le même projet de loi a été présenté trois fo ...[+++]




D'autres ont cherché : ensures the right     right balance     for     presidents     find the right     all     more so since     since president     since president putin     re-establish the right     but     regions president     all the rights     have any     since     bit     least since     russia and president     president putin     human rights     first glance     relations with bill     for human rights     more     glad that president     strike the right     debating this bill     even     case since     tools to obtain     right balance all the more so since president putin     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'right balance all the more so since president putin' ->

Date index: 2025-10-12
w