Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Look after employee rights
Preserve employee interests and working conditions
Protect employee rights
Right to be looked after by the parents
Righting after capsize
Safeguard employee rights

Traduction de «right after yesterday » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
righting after capsize

redressement après chavirement | redressement après chavriage


look after employee rights | preserve employee interests and working conditions | protect employee rights | safeguard employee rights

protéger les droits d'employés


An Act to amend the members of Parliament Retiring Allowance Act (rights ceasing to accrue after the end of 2000)

Loi modifiant la Loi sur les allocations de retraite des parlementaires (extinction des droits après l'an 2000)


The right of recourse is subject to a limitation period of one year after the notification of the final judgement

prendre fin | s'éteindre


right to be looked after by the parents

droit à l'attention portée par les parents
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This debate is very relevant as it comes right after yesterday's debate on the opposition motion on income splitting.

Ce débat est très pertinent, puisque nous sommes au lendemain du débat sur la motion de l'opposition au sujet du fractionnement des revenus.


Yesterday, the Minister of Finance cast doubt on that promise and then, right after, the Minister of Employment and Social Development said that the promise would be kept.

Hier, le ministre des Finances mettait en doute cette promesse. Tout juste après, le ministre de l’Emploi et du Développement social disait que la promesse allait être maintenue.


Mr. Speaker, La Presse revealed yesterday that a former lawyer for the Hells Angels, Jacques Léger, was named judge by the law and order Conservatives right after they were elected in 2006.

Monsieur le Président, on a appris hier, dans La Presse, que les défenseurs de la loi et de l'ordre que sont les conservateurs ont nommé juge un ancien avocat des Hells Angels, Jacques Léger, et ce, immédiatement après leur élection en 2006.


Mr. Speaker, yesterday, in this House, the member for Nepean—Carleton apologized for the hurtful comments he made about first nations members, right after the government had apologized.

Monsieur le Président, hier, en cette Chambre, le député de Nepean—Carleton a offert toutes ses excuses pour ses propos blessants à l'endroit des membres des Premières nations à qui tout son gouvernement venait justement d'offrir ses excuses, portant ainsi ombrage à la sincérité de ces excuses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is possible that you are the right man after all, because yesterday in the Daily Telegraph , a poll asked: If Lisbon goes through without a referendum, would you want Britain to stay part of the European Union? And by 43% to 26% – for the first time in over 30 years – a massive majority of Britons said they want us to leave this European Union if Mr Barroso gets his way.

Le Daily Telegraph a publié hier les résultats d’un sondage dont la question était: «Si le traité de Lisbonne est adopté sans référendum, voudriez-vous que la Grande-Bretagne reste membre de l’Union européenne?» Et à 43 % contre 26 %, pour la première fois depuis plus de 30 ans, une majorité écrasante de Britanniques a dit vouloir quitter l’Union européenne si M. Barroso obtenait ce qu’il voulait.


It is possible that you are the right man after all, because yesterday in the Daily Telegraph, a poll asked: If Lisbon goes through without a referendum, would you want Britain to stay part of the European Union? And by 43% to 26% – for the first time in over 30 years – a massive majority of Britons said they want us to leave this European Union if Mr Barroso gets his way.

Le Daily Telegraph a publié hier les résultats d’un sondage dont la question était: «Si le traité de Lisbonne est adopté sans référendum, voudriez-vous que la Grande-Bretagne reste membre de l’Union européenne?» Et à 43 % contre 26 %, pour la première fois depuis plus de 30 ans, une majorité écrasante de Britanniques a dit vouloir quitter l’Union européenne si M. Barroso obtenait ce qu’il voulait.


– (IT) Mr President, Commissioner, I think the discrimination apparent in these dismissals deserves special attention in Parliament today, particularly after yesterday’s vote on the Constitutional Treaty, Title II of which includes the Charter detailing the rights of us all, of all European citizens.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je pense que la discrimination, qui transparaît dans ces licenciements, mérite aujourd’hui l’attention particulière du Parlement, notamment après le vote d’hier sur le traité constitutionnel, dont le titre II contient la charte détaillant les droits de chacun d’entre nous, de tous les citoyens européens.


Let us hope that the modest beginnings of conversations – I would not call them negotiations between the two sides – held right now, yesterday, tomorrow, maybe the day after tomorrow, maybe at the beginning of the week, will produce at least a change in the way they handle the crisis, by not placing the solution in the hands of those who do not want the process to move forward.

Espérons que les premières bribes de dialogue - que je ne qualifierai pas encore de négociations entre les deux camps - qui ont commencé hier et aujourd'hui et qui se poursuivront demain et peut-être après-demain ou au début de la semaine prochaine, permettront de faire changer ne fût-ce que la façon dont la crise est gérée en faisant en sorte que la solution ne soit plus entre les mains de ceux qui ne veulent pas que le processus avance.


Let us hope that the modest beginnings of conversations – I would not call them negotiations between the two sides – held right now, yesterday, tomorrow, maybe the day after tomorrow, maybe at the beginning of the week, will produce at least a change in the way they handle the crisis, by not placing the solution in the hands of those who do not want the process to move forward.

Espérons que les premières bribes de dialogue - que je ne qualifierai pas encore de négociations entre les deux camps - qui ont commencé hier et aujourd'hui et qui se poursuivront demain et peut-être après-demain ou au début de la semaine prochaine, permettront de faire changer ne fût-ce que la façon dont la crise est gérée en faisant en sorte que la solution ne soit plus entre les mains de ceux qui ne veulent pas que le processus avance.


The Deputy Leader failed in not advising the house, either yesterday or today, as we have done in the past, either through a house order or through general comments by the Deputy Leader right after Question Period, when we discuss the business of the day.

Le leader adjoint a commis une faute en n'en prévenant pas le Sénat, hier ou aujourd'hui, comme nous l'avons fait dans le passé, soit par un ordre du Sénat soit par des observations générales de la part du leader adjoint juste après la période des questions lorsque nous discutons de l'ordre du jour.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'right after yesterday' ->

Date index: 2021-02-05
w