Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coal-burning power station
Conventional power plant
Conventional power station
Cournand-Richards test
Electric power plant
Fossil fuel plant
Fossil fuel power plant
Fossil fuel power station
Fossil fuel station
Fossil-fired power plant
Fossil-fired power station
Fossil-fuel power plant
Fossil-fueled power plant
Fossil-fueled power station
Fossil-fuelled power plant
Fossil-fuelled power station
Geothermal power station
Hydro-electric power plant
Hydro-electric power station
No break power supply
No-break power
No-break power supply
Oil-burning power station
Political leadership
Political power
Power
Power plant
Power station
Richard's golden poplar
Richard's pipit
Richard's white poplar
Richards function
Richards growth function
Separation of powers
Thermal power station
UPS
Uninterrupted power supply
Uninterruptible feeding
Uninterruptible power
Uninterruptible power supply
Uninterruptible power system

Traduction de «richard power » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richard's golden poplar [ Richard's white poplar ]

peuplier argenté 'Richardii'


Richards function [ Richards growth function ]

fonction de Richards [ fonction de croissance de Richards ]


power plant [ coal-burning power station | electric power plant | geothermal power station | hydro-electric power plant | hydro-electric power station | oil-burning power station | power station | thermal power station ]

station énergétique [ centrale | centrale au charbon | centrale au fioul | centrale électrique | centrale géothermique | centrale hydroélectrique | centrale thermique | usine de barrage ]


political power [ Political leadership(ECLAS) | Power(STW) ]

pouvoir politique [ commandement politique ]










fossil fuel power plant | fossil-fuel power plant | conventional power plant | conventional power station | fossil fuel plant | fossil-fueled power plant | fossil-fuelled power plant | fossil fuel power station | fossil fuel station | fossil-fired power plant | fossil-fired power station | fossil-fueled power station | fossil-fuelled power station

centrale thermique classique | centrale classique | centrale thermique à combustible fossile | centrale thermique à combustibles fossiles | centrale à combustible fossile | centrale à combustibles fossiles | centrale thermique à flamme


uninterruptible power system [ UPS | no break power supply | no-break power | uninterruptible power | uninterruptible power supply | no-break power supply | uninterrupted power supply | uninterruptible feeding ]

alimentation sans coupure [ UPS | alimentation sans interruption | unité d'alimentation permanente | alimentation ininterruptible ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Richard Janda: I will restrict myself to saying that section 47 calls for the minister or the cabinet to set before Parliament, within seven sitting days, its use of this extraordinary power, and then to send it to committee. The idea is that there's a 90-day window and it's an emergency power, so there should be strict scrutiny of this.

M. Richard Janda: Je me contenterais de dire que l'article 47 oblige le ministre ou le cabinet à déposer au parlement, dans un délai de sept jours de séance, l'ordre concernant le recours à ce pouvoir extraordinaire et ensuite, à le renvoyer au comité, l'idée étant qu'il s'agit d'un pouvoir d'urgence et qu'il existe un créneau de 90 jours pour en examiner minutieusement et strictement les raisons.


As Richard Gwyn so intelligently pointed out, without a longstanding commitment to immigration, Canada would be quite different from what it is now: smaller, poorer, much more parochial, less powerful, less optimistic.

Comme Richard Gwyn l'a si sagement souligné, si le Canada n'avait pas de longue date favorisé l'immigration, il serait un pays bien différent aujourd'hui : plus petit, plus pauvre, plus étroit d'esprit, moins puissant et moins optimiste.


- the report (A6-0236/2006) by Richard Corbett, on behalf of the Committee on Constitutional Affairs, on the draft Council Decision amending Decision 1999/468/EC laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission [10126/1/2006 – C6-0190/2006 – 2002/0298(CNS)].

- A6-0236/2006, de M. Corbett, au nom de la commission des affaires constitutionnelles, sur le projet de décision du Conseil modifiant la décision 1999/468/CE fixant les modalités de l’exercice des compétences d’exécution conférées à la Commission [10126/1/2006 - C6-0190/2006 - 2002/0298(CNS)].


- the report (A6-0237/2006) by Richard Corbett, on behalf of the Committee on Constitutional Affairs, on the conclusion of an interinstitutional agreement taking the form of a joint statement concerning the draft for a Council Decision amending Decision 1999/468/EC laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission (new regulatory procedure with scrutiny) [10126/1/2006 – C6-0208/2006 – 2006/2152(ACI)], and

- A6-0237/2006, de M. Corbett, au nom de la commission des affaires constitutionnelles, sur la conclusion d’un accord interinstitutionnel sous forme de déclaration commune sur le projet de décision du Conseil modifiant la décision 1999/468/CE fixant les modalités de l’exercice des compétences d’exécution conférées à la Commission (nouvelle procédure de réglementation avec contrôle) [10126/1/2006 - C6-0208/2006 - 2006/2152(ACI)]; et


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- the report (A6-0236/2006 ) by Richard Corbett, on behalf of the Committee on Constitutional Affairs, on the draft Council Decision amending Decision 1999/468/EC laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission [10126/1/2006 – C6-0190/2006 – 2002/0298(CNS) ].

- A6-0236/2006 , de M. Corbett, au nom de la commission des affaires constitutionnelles, sur le projet de décision du Conseil modifiant la décision 1999/468/CE fixant les modalités de l’exercice des compétences d’exécution conférées à la Commission [10126/1/2006 - C6-0190/2006 - 2002/0298(CNS) ].


- the report (A6-0237/2006 ) by Richard Corbett, on behalf of the Committee on Constitutional Affairs, on the conclusion of an interinstitutional agreement taking the form of a joint statement concerning the draft for a Council Decision amending Decision 1999/468/EC laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission (new regulatory procedure with scrutiny) [10126/1/2006 – C6-0208/2006 – 2006/2152(ACI) ], and

- A6-0237/2006 , de M. Corbett, au nom de la commission des affaires constitutionnelles, sur la conclusion d’un accord interinstitutionnel sous forme de déclaration commune sur le projet de décision du Conseil modifiant la décision 1999/468/CE fixant les modalités de l’exercice des compétences d’exécution conférées à la Commission (nouvelle procédure de réglementation avec contrôle) [10126/1/2006 - C6-0208/2006 - 2006/2152(ACI) ]; et


- the inadequacy of the powers devolved to the Welsh authorities by comparison in particular with the autonomy granted to the Scottish authorities (Mr Richard, NFU);

- l'insuffisance des pouvoirs dévolus aux autorités galloises comparés notamment à l'autonomie accordée aux autorités écossaises (Mr Richard, NFU);


Richard A. Donahoe was the embodiment of a man, a conservative, a Progressive Conservative with a social conscience directed intuitively to helping the less fortunate and to using the power of politics to equalize opportunity for all Canadians.

Richard A. Donahoe était un homme, un conservateur, un progressiste-conservateur doté d'une conscience sociale qui le portait intuitivement à aider les démunis et à se servir du pouvoir politique pour égaliser les chances de tous les Canadiens.


ANNEX Friday, 8 December 1995 08.00 Registration 09.00 - 10.30 FIRST SESSION: opening of proceedings Prospects for Community action benefiting tourism 09.00 Introductory address by Mr Christos Papoutsis, Member of the European Commission 09.15 Mr Celestino Alomar Mateu, Representing the Presidency of the Council of Tourism Ministers 09.30 Mr Mario D'Addio, Future President of the Council of Tourism Ministers 09.45 Mr P.A.M. Cornelissen, President of the Committee on Transport and Tourism of the European Parliament 10.00 Mr Robert J. Moreland, President of the Section for Regional Development and Town and Country Planning of the Economic and Social Committee 10.15 Mr Christof Zernatto Committee of the Regions 10.30 Coffee break 11.00 - 13.00 ...[+++]

ANNEXE Vendredi 8 décembre 1995 08.00 Enregistrement 09.00-10.30 PREMIERE SEANCE - Ouverture des travaux Perspectives de l'action communautaire en faveur du tourisme 09.00 Discours introductif par M. Christos PAPOUTSIS Membre de la Commission européenne Points de vue des autres Institutions européennes 09.15 M. Celestino ALOMAR MATEU Représentant de la Présidence en exercice du Conseil des Ministres du Tourisme 09.30 M. Mario D'ADDIO Futur Président du Conseil des Ministres du Tourisme 09.45 M. Pam CORNELISSEN Président de la Commission Transports et Tourisme du Parlement européen 10.00 M. Robert J. MORELAND Président de la section du développement régional, de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme du Comité économique et social 10. ...[+++]


KNOW YOU that being well assured of your loyalty, fidelity and capacity, I, the Right Honourable David L. Johnston, Governor General of Canada, under and by virtue of and in pursuance of the power and authority vested in me by the Commission of Her Majesty Queen Elizabeth II, under the Great Seal of Canada, dated the third day of September in the year of Our Lord two thousand and ten, constituting and appointing me to be Governor General of Canada do hereby nominate, constitute and appoint you, Richard Wagner, to be my Deputy within C ...[+++]

SACHEZ QUE, connaissant bien votre loyauté, votre fidélité et votre compétence, et en vertu et en conformité des pouvoirs et de l'autorité à moi conférés par la Commission de Sa Majesté la Reine Elizabeth Deux, sous le grand sceau du Canada, en date du troisième jour de septembre de l'an de grâce deux mille dix, me constituant et me nommant Gouverneur général du Canada, moi, le très honorable David L. Johnston, Gouverneur général du Canada, je vous constitue et vous nomme, par les présentes, Richard Wagner, mon suppléant au Canada pour, à ce titre, exerce ...[+++]


w