Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisis reaction
Anxiety depression
Combat fatigue Crisis state Psychic shock
Reaction to stress

Traduction de «rich individual should » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category should be used when symptoms of anxiety and depression are both present, but neither is clearly predominant, and neither type of symptom is present to the extent that justifies a diagnosis if considered separately. When both anxiety and depressive symptoms are present and severe enough to justify individual diagnoses, both diagnoses should be recorded and this category should not be used. | Anxiety depression (mild or not persistent)

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)


Definition: All the subdivisions of this category should be used only for a single episode. Hypomanic or manic episodes in individuals who have had one or more previous affective episodes (depressive, hypomanic, manic, or mixed) should be coded as bipolar affective disorder (F31.-). | bipolar disorder, single manic episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and diso ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. Stresses that more efforts should go into sharing experiences of democratic reforms, drawing on the rich experience that European countries have in the process of establishing and protecting democratic regimes based on respect for fundamental values and the rule of law, especially by Member States who could build both on their experience of EU integration and on their close relations with EaP countries, while acknowledging the specificities of individual countries ...[+++]

26. souligne qu'il convient d'intensifier les efforts en ce qui concerne le partage d'expériences en matière de réformes démocratiques, en s'appuyant sur la riche expérience des pays européens en matière d'instauration et de protection de régimes démocratiques fondés sur le respect des valeurs fondamentales et de l'État de droit, en particulier les États membres qui ont pu tirer parti à la fois de leur expérience de l'intégration européenne et de leurs relations étroites avec les pays du partenariat oriental, tout en reconnaissant les spécificités de chaque pays, en mettant en évidence les avantages réciproques escomptés et en parvenant ...[+++]


T. whereas over the course of Hungary’s centuries-long history, the peaceful coexistence of nationalities and ethnic groups has enhanced the nation’s cultural richness and its prosperity; and whereas Hungary should be called upon to continue that tradition and to take resolute steps to curb any attempts to discriminate against individual groups;

T. considérant qu'au cours de l'histoire séculaire de la Hongrie, la coexistence pacifique des nationalités et groupes ethniques différents a produit des effets positifs sur la richesse culturelle et la prospérité de la nation hongroise, et qu'il convient d'amener la Hongrie à poursuivre cette tradition et à s'opposer résolument à toutes les tentatives qui pourraient porter à la discrimination de groupes particuliers;


T. whereas over the course of Hungary’s centuries-long history, the peaceful coexistence of nationalities and ethnic groups has enhanced the nation’s cultural richness and its prosperity; and whereas Hungary should be called upon to continue that tradition and to take resolute steps to curb any attempts to discriminate against individual groups;

T. considérant qu'au cours de l'histoire séculaire de la Hongrie, la coexistence pacifique des nationalités et groupes ethniques différents a produit des effets positifs sur la richesse culturelle et la prospérité de la nation hongroise, et qu'il convient d'amener la Hongrie à poursuivre cette tradition et à s'opposer résolument à toutes les tentatives qui pourraient porter à la discrimination de groupes particuliers;


If this text is claiming to prevent illicit trade, it should first of all define as illicit all purchases which enable extremely rich individuals to appropriate and keep for their own private use cultural goods which ought to be the heritage of the whole of humanity and accessible to everyone.

Et puisque le texte prétend prévenir le commerce illicite, il devrait d'abord définir comme illicites tous les actes d'achat qui permettent à des richissimes individus de s'approprier et de conserver pour leur usage privé des biens culturels qui devraient être le patrimoine de toute l'humanité et accessibles à tous.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We want Parliament to reduce contributions by individuals so that not only the wealthiest families are financing political parties, as this would cause people to say that, once again, the rich control democracy (1325) As far as we are concerned, this $10,000 limit should be reviewed and hopefully lowered significantly.

On voudrait que le Parlement réduise les contributions des individus pour que ce ne soient pas seulement les personnes qui sont les plus aisées qui financent les partis politiques, ce qui ferait dire à la population en général qu'une fois encore, les riches de cette société contrôlent les sociétés démocratiques (1325) Quant à nous, cette limite de 10 000 $ en est une qu'il faudrait réexaminer et, on le souhaite, réduire à la baisse de façon très importante.


I do not think that individuals should have the right, just because they have the money and capacity and because they happen to live in a certain region, to go out and exploit those resources and become very rich as has happened in some instances.

Je pense qu’aucun individu ne devrait avoir le droit, simplement parce qu’il en a les moyens financiers et les capacités techniques et qu’il vit dans une région propice à ce genre d’activités, d’exploiter ces ressources et de s’enrichir, comme cela arrive parfois.


Instead of running the country as it should, the government is sitting on its power and letting itself be led by rich individuals, corporations and banks, in spite of the fact that, in a former life, when in opposition, the Liberal Party found much fault with banks, accusing them of ruining the economy (1330) A few years ago, as incredible as it may sound, the Prime Minister, who was the leader of the opposition then, warned: ``When I become the Prime Minister, you can be sure you will have to pay your share'.

Nous parlons d'un gouvernement qui est supposé gérer, mais qui s'assoit sur son pouvoir et se laisse mener par les riches, les corporations et les banques, même si autrefois ce Parti libéral, quand il était dans l'opposition, critiquait beaucoup les banques en les accusant de ruiner l'économie (1330) Si on remonte quelques années en arrière, c'est incroyable, le premier ministre, alors chef de l'opposition, disait: «Quand je vais devenir premier ministre, vous autres, vous allez payer».


Taxpayers must not forget that every time some person or some business somewhere does not pay taxes or avoids paying part of the taxes they would normally have had to pay, had it not been for some outdated tax loophole, which does nothing for society or the economy, but which is there because it has been almost or completely forgotten, or because the Minister of Finance lacked the resolve to do anything about it, it is the average taxpayer who makes up for what the business or rich individual should have paid but did not because of this loophole.

Les contribuables ne doivent pas oublier que chaque fois qu'une personne ou une entreprise quelque part ne paie pas d'impôt ou évite une certaine partie de l'impôt qu'elle aurait normalement dû payer n'eut été d'une échappatoire fiscale qui est désuète, qui ne rapporte rien à la société, ni à l'économie, qui est là parce qu'on l'a oubliée ou presque, ou par un manque de volonté du ministre des Finances, c'est le contribuable moyen qui paie pour compenser ce que l'entreprise ou le riche particulier n'a pas payé à cause de cette échappatoire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rich individual should' ->

Date index: 2024-04-09
w