Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conduct of the debate
Conduct of the discussion
Conduct of the meeting
Debates
Debates of the House of Commons
Hansard
House of Commons Debates Official Report
In the course of the debates
In the course of the proceedings
Journal of Debates
Journal of the House
Journals
Official Report of Debates
Official Report of Debates of House of Commons
Public conduct of debates
Publication of the agenda
Publication of the minutes of debates
Revisiting the COOPERATION Program
The class of 86 revisited

Vertaling van "revisit the debate " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The class of 86 revisited : a compendium of findings of the 1991 follow-up of 1986 graduates survey with comparisons to the 1988 National Graduates Survey [ The class of 86 revisited (a compendium of findings) ]

La promotion de 1986 : second regard : compendium des résultats du suivi de 1991 relativement à l'enquête menée auprès des diplômés de 1986 et comparaison avec l'Enquête nationale auprès des diplômés de 1988 [ La promotion de 1986 : second regard (compendium des résultats) ]


Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]

Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]


public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]

publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]


Deliberations on Union legislative acts (Article 16(8) of the Treaty on European Union) and other deliberations open to the public and public debates (Article 8 of the Council's Rules of Procedure).

Délibérations sur les actes législatifs de l'Union (article 16, paragraphe 8 du TUE) et autres cas de délibérations ouvertes au public et débats publics (article 8 du règlement intérieur du Conseil)


conduct of the debate | conduct of the discussion | conduct of the meeting

conduite de la réunion | conduite de la séance | conduite de la session


Information concerning Council legislative deliberations, on other cases of Council deliberations open to the public and on public debates may be found in Addendum 1 to these minutes. | Information which may be released to the public concerning the final adoption of Council acts is contained in Addendum 1 to these minutes.

On trouvera à l'addendum 1 du présent document des informations concernant les délibérations législatives du Conseil, les autres délibérations du Conseil ouvertes au public, ainsi que les débats publics. | On trouvera à l'addendum 1 du présent procès-verbal des informations relatives à l'adoption définitive des actes du Conseil qui peuvent être rendues publiques.


Revisiting the COOPERATION Program

Le Programme de COOPÉRATION - Quatre ans plus tard


in the course of the debates | in the course of the proceedings

au cours des débats


Journals | Journal of the House | Journal of Debates | hansard

Journal de la Chambre | Journal des Débats | hansard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I think the parliamentary secretary's suggestion is a good one, that we're going to be revisiting this debate when it comes back in the form of discussions around the Canadian Human Rights Act.

À mon avis, la suggestion du secrétaire parlementaire est très bonne, nous pourrons toujours revenir sur cette question lorsque la Loi canadienne sur les droits de la personne sera à l'étude.


We are not revisiting the debate that we had in this chamber eight years ago. Many honourable senators who were here then participated in that debate recognizing the civil marriage between two persons of the same sex.

Il n'est pas question de rouvrir le débat d'il y a huit ans sur la reconnaissance du mariage civil entre personnes de même sexe, auquel beaucoup de sénateurs avaient participé.


Many Canadian women are stating their clear opposition and are hoping that not just the government front benches but all benches will support a woman's right to choose and that they will not revisit a debate that was dealt with decades ago.

De nombreuses femmes canadiennes affirment haut et fort leur opposition et espèrent que non seulement les ministériels des banquettes avant, mais également les députés appuieront le droit des femmes au libre choix et ne reviendront pas sur un débat qui a déjà été réglé il y a des décennies.


We support the draft resolution that is being debated today, not least because it asks all these questions relating to social impacts, environmental impacts and impacts on regional integration, and above all because, in paragraph 10, it calls for the aims of the trade agreements to be revisited, particularly in view of these social and environmental issues, and then above all because, by revisiting these agreements, we could perhaps think about reintegrating the trade aspect into the overall Barcelona Process.

Nous soutenons le projet de résolution qui est aujourd’hui discuté, notamment parce qu’il pose toutes ces questions d’impacts sociaux, d’impacts environnementaux, d’impacts sur l’intégration régionale, et surtout parce que, dans son paragraphe 10, il invite à revisiter les objectifs des accords commerciaux, notamment au regard de ces enjeux sociaux, environnementaux, et puis surtout parce qu’on pourrait peut-être imaginer qu’en revisitant ces accords, on pourrait réintégrer l’aspect commercial dans le processus global de Barcelone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have also received numerous petitions from my constituents calling on our government to revisit this debate and restore the traditional definition of marriage.

J'ai également reçu de nombreuses pétitions d'électeurs qui exhortent le gouvernement à relancer le débat et à rétablir la définition traditionnelle du mariage.


Rather than revisit the debate, which was a lively one, I want to tell you that, having recognised – this morning, yesterday evening and during the course of yesterday – that this proposal would not gain a majority, you came to the right conclusion by acceding to Parliament’s wishes.

Plutôt que de relancer ce débat houleux, je tiens à vous dire que vous avez pris la bonne décision en accédant aux requêtes du Parlement, puisque vous avez reconnu - ce matin, hier soir et dans le courant de la journée d’hier - que cette proposition ne recueillerait pas la majorité.


The next item is the debate on the report (A6-0280/2005) by Mrs Anneli Jäätteenmäki on behalf of the Committee on Foreign Affairs on the Barcelona Process revisited (2005/2058(INI)).

L’ordre du jour appelle le rapport (A6-0280/2005) de Mme Jäätteenmäki, au nom de la commission des affaires étrangères, sur le processus de Barcelone revisité (2005/2058(INI)).


We look forward to having the opportunity to revisit this debate in the House but more so in committee where we will hear from stakeholders and individuals who can advise us how to improve workplace safety nationally.

Nous sommes impatients de participer de nouveau à ce débat à la Chambre, mais surtout au comité, où nous entendrons des intervenants et des personnes qui pourrons nous conseiller sur la façon d'améliorer la sécurité au travail dans tout le Canada.


Perhaps we need after all to revisit the debate on vaccination for foot in mouth policy.

Peut-être devrions-nous tout compte fait relancer le débat sur la vaccination dans le cadre de la politique aphteuse.


In my view, it is important to revisit what I describe as the scope as a whole, for the question as to which categories could still be exempt is still subject to possible debate, especially in the field of domestic staff and the so-called share fishermen.

Je pense qu’il est important d’examiner encore une fois ce que je décris comme le champ d’application global car il se pourrait que l’on débatte encore des catégories qui pourraient faire l’objet d’une exemption, comme les gens de maison et ceux qu'on appelle les "pêcheurs à part".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'revisit the debate' ->

Date index: 2022-01-13
w