Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fine cage does not fill a bird's belly
Fine words butter no parsnip

Traduction de «revised wording does » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fine words butter no parsnip [ fine cage does not fill a bird's belly ]

une belle cage ne nourrit pas l'oiseau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, we believe that the revised wording does not prevent PWGSC officials from encouraging potential domestic and foreign clients to request their services, in which case they would be fully compliant with the sections of those clauses as they are now written.

Mais le nouveau libellé n'empêche pas, d'après nous, les représentants de TPSGC d'encourager d'éventuels clients canadiens ou étrangers à demander les services du ministère, auquel cas celui-ci respecterait parfaitement ces articles tels qu'ils paraissent actuellement.


I would be glad to wait for you to reflect on it and see if we can revise the wording, because if it gets back into the House of Commons with amendments and the government does not support them, then I am really up against a time line.

Je serais heureux d'attendre que vous y réfléchissiez et que nous réexaminions le libellé, parce que si le projet de loi est renvoyé à la Chambre des communes avec des amendements que le gouvernement n'appuie pas, je vais vraiment être coincé pour le temps.


That being said, I think that the wording of clause 66.91 is sufficiently limitative. In any case, we will be able to judge, and if the revision does take place in three years rather than in five years, we will be able to see whether the power to issue directions is too broad and gives rise to situations that are harmful to the parties involved.

Cela dit, je pense que le libellé de l'article 66.91 est suffisamment encadré, du moins nous pourrons en juger, et si effectivement la révision se fait en trois ans plutôt qu'en cinq ans, il nous sera loisible à ce moment-là de constater si effectivement le pouvoir de directives est un pouvoir qui est trop large, qui donne lieu à des situations qui sont nuisibles aux parties.


If, in revised English versions of legal instruments where the word ‘sanctions’ has previously been used, this word is replaced with the word ‘penalties’, this does not constitute a substantive difference.

Si, dans les versions révisées anglaises des instruments juridiques où le terme «sanctions» était utilisé antérieurement, ce terme est remplacé par le terme «penalties», cela ne constitue pas une modification de fond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If, in revised English versions of legal instruments where the word ‘sanctions’ has previously been used, this word is replaced with the word ‘penalties’, this does not constitute a substantive difference.

Si, dans les versions révisées anglaises des instruments juridiques où le terme «sanctions» était utilisé antérieurement, ce terme est remplacé par le terme «penalties», cela ne constitue pas une modification de fond.


Does the Commission consider that the above wording implies a revision of agricultural policy, in particular the method and level of funding for the CAP, which may also take place before 2013?

La Commission estime-t-elle que cette formulation vise à permettre la révision de la politique agricole, en particulier en ce qui concerne les modalités et le montant du financement de la PAC, y compris peut-être avant 2013?


Does the Commission consider that the above wording implies a revision of agricultural policy, in particular the method and level of funding for the CAP, which may also take place before 2013?

La Commission estime-t-elle que cette formulation vise à permettre la révision de la politique agricole, en particulier en ce qui concerne les modalités et le montant du financement de la PAC, y compris peut-être avant 2013?


In spite of the rapporteur’s bolder proposal, we have voted in a text which does not mention the word “revision”, as if it was too vulgar a term, the r word rather than the f word, nor does it mention amounts, as if it were possible to reach any negotiated solution without specifying the amounts involved.

Malgré la proposition plus audacieuse du rapporteur, nous avons voté un texte qui ne comporte ni le mot de "révision", comme si ce terme était devenu obscène, une sorte de vilain mot qui commencerait par r, comme il y a un vilain mot qui commence par f, ni de montants, comme s'il était possible d'arriver à une négociation sans préciser des montants.


Senator Stewart: Honourable senators, the making of a statement which although inaccurate was not wilfully inaccurate does not constitute reasonable grounds for the imposition of the charges and the penalties which formerly were set out in clause 33 because the wording of clause 33 has been completely revised.

Le sénateur Stewart: Honorables sénateurs, faire une déclaration inexacte sans que ce soit de propos délibéré ne constitue pas un motif raisonnable pour imposer les sanctions qui étaient autrefois prévues à l'article 33, qui a été révisé de fond en comble.


The minister may, subject to any regulations that the Treasury Board may make for the purposes of this section, charge for services provided by the department pursuant to this act or any other act in force at the time this section comes into force (1615 ) Not only does this revised wording simplify the description of the minister's power in this area, it also more accurately describes the nature of the department and its functions.

Le ministre peut, sous réserve des règlements d'application du présent article éventuellement pris par le Conseil du Trésor, facturer les services fournis par son ministère sous le régime de la présente loi ou de toute autre loi en vigueur à l'entrée en vigueur du présent article (1615) Non seulement cette nouvelle formulation simplifie la définition des pouvoirs du ministre dans ce domaine, mais elle décrit plus exactement la nature du ministère et de ses fonctions.




D'autres ont cherché : fine words butter no parsnip     revised wording does     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'revised wording does' ->

Date index: 2023-01-05
w