make, by the end of 2005, a detailed assessment be made, in consultation with the European Parliament, of the implementation of the revised anti-terrorism Action Plan/Roadmap, in order to ascertain its effectiveness and the extent to which it has been followed, with the dual aim of safeguarding collective security and individual freedom; this assessment should take account of the effectiveness and proportionality of the measures adopted, and of any new developments, and should be carried out every year;
procéder, avant fin 2005, en concertation avec le Parlement européen, à une évaluation détaillée de la mise en œuvre du Plan d'action révisé/feuille de route de l'Union européenne contre le terrorisme, en vue de vérifier leurs niveaux de réalisation et d'efficacité dans la double perspective de garantir en même temps la sécurité collective et la liberté individuelle; cette évaluation tiendra compte de l'efficacité et de la proportionnalité des mesures adoptées, tout comme des nouveaux événements qui auraient pu se produire et elle devra avoir un caractère annuel;