Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advisory Review Committee
BCRC
Business conduct review committee
CLARC
Canadian Pension
Coast Guard Legislative Affairs Review Council
Committee for the protection of subjects
Conduct review committee
EDRC
Economic and Development Review Committee
Ethics committee
Ethics review committee
IEC
IRB
Independent ethics committee
Institutional review board
MRC
Marine Legislation Coordinating Committee
Maritime Code Policy Committee
Pathways Advisory Review Committee
Peer review committee
Pension Review Board
Pension Review Board Canada
Quality review committee
Review Committee
Senior Regulations Review Committee
VRAB
Veterans Appeal Board
Veterans Appeal Board Canada
Veterans Review and Appeal Board
Veterans Review and Appeal Board Canada
War Veterans Allowance Board
War Veterans Allowance Board Canada
War Veterans Allowance Committee

Traduction de «review committee madame » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Economic and Development Review Committee | EDRC [Abbr.]

Comité d'examen des situations économiques et des problèmes de développement | EDRC [Abbr.]


Market Review Committee (Advisory Subcommittee on Market Conditions) | MRC [Abbr.]

Comité d'examen du marché (Sous-comité consultatif de la situation du marché) | CEM [Abbr.]


Coast Guard Legislative Affairs Review Council [ CLARC | Coast Guard Senior Management Legislation and Regulations Review Committee | Maritime Code Policy Committee | Senior Regulations Review Committee | Marine Legislation Coordinating Committee ]

Conseil d'examen des questions juridiques de la Garde côtière [ Conseil d'examen des questions juridiques de la GCC | Comité de la haute direction de la Garde côtière pour l'examen de la législation et des règlements | Comité des politiques sur le Code maritime | Comité de la haute direction pour l'examen des règlements | Com ]


Veterans Review and Appeal Board [ VRAB | Veterans Review and Appeal Board Canada | Veterans Appeal Board | Veterans Appeal Board Canada | Pension Review Board | Pension Review Board Canada | War Veterans Allowance Board | War Veterans Allowance Board Canada | War Veterans Allowance Committee | Canadian Pension ]

Tribunal des anciens combattants (révision et appel) [ TACRA | Tribunal des anciens combattants (révision et appel) Canada | Tribunal d'appel des anciens combattants | Tribunal d'appel des anciens combattants Canada | Conseil de révision des pensions | Conseil de révision des pensions Canada | Commission des allocations aux an ]


Advisory Review Committee [ Pathways Advisory Review Committee ]

Comité consultatif de l'examen structurel [ Comité consultatif de l'examen structurel de la stratégie Les chemins de la réussite ]


institutional review board | IRB | independent ethics committee | IEC | ethics review committee | ethics committee | committee for the protection of subjects

comité d'éthique indépendant | CEI | comité d'examen de l'établissement | CEE | comité d'éthique | comité consultatif de protection des personnes


conduct review committee | business conduct review committee | BCRC | ethics committee

comité de révision | comité de déontologie


quality review committee | peer review committee

comité d'appréciation des actes médicaux | comité de contrôle des actes médicaux | comité d'appréciation des actes professionnels | comité d'audition médicale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I wonder if I could turn, Mr. Chairman, to the administrative review that Madam McLellan had mentioned to the committee was being undertaken by the Privy Council Office.

J'aimerais passer, monsieur le président, à l'examen administratif dont madame McLellan a parlé au comité et qu'entreprend le Bureau du Conseil Privé.


(DE) Madam President, ladies and gentlemen, on behalf of the Committee on Budgets we are putting to the Commission and the Council these oral questions concerning the review of the Multiannual Financial Framework at a time of incredible economic and EU policy challenges and at a time when questions are also being asked about the sustainability of the European Union project.

(DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, au nom de la commission des budgets, nous posons à la Commission et au Conseil ces questions orales concernant le réexamen du cadre financier pluriannuel en une période de défis économiques et politiques considérables pour l’Union européenne, et en une période où, en fin de compte, se pose également la question de la viabilité du projet européen.


(FR) Madam President, as chairman of the Committee on Budgets, I should like to react to the surprising publication of a draft Commission communication on the budgetary review.

Madame la Présidente, je voudrais, en tant que président de la commission des budgets, réagir à la publication surprenante d’un projet de communication de la Commission sur la révision budgétaire.


Madam President, the oral question tabled by Ms Berès on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs gives me, on behalf of Mr McCreevy and on behalf of the whole Commission, the opportunity to inform you of the ongoing work on the review of the Lamfalussy process.

−Madame la Présidente, la question orale déposée par Mme Berès au nom de la commission des affaires économiques et monétaires me donne, au nom de M. McCreevy et de la Commission dans son ensemble, l'opportunité de vous informer des travaux en cours sur le réexamen du processus Lamfalussy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(DE) Madam President, Commissioner, honourable Members, I ask your understanding for the fact that I am able, at the moment, to make only a few brief comments, as I have a meeting with your Committee on Foreign Affairs at 6.00 p.m., when I will be reviewing and evaluating the last meeting of the General Affairs and Foreign Relations Council.

- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je demande votre indulgence pour le fait que je ne pourrai faire que quelques brefs commentaires pour l’instant, j’ai en effet une réunion avec votre commission des affaires étrangères à 18h00, dans le cadre de laquelle je vais examiner et évaluer la dernière réunion du Conseil «Affaires générales et relations extérieures».


As the chair of the Security Intelligence Review Committee, Madame Paule Gauthier, said in recent press interviews, neither the Solicitor General nor the Director of CSIS is required to notify her of all such incidents.

À titre de présidente du comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité, Madame Paule Gauthier a déclaré, lors d'interviews de presse récentes, que ni le Solliciteur général ni le directeur du SCRS ne sont tenus de la prévenir de tels incidents.


The Hon. Paule Gauthier (P.C., O.C., Q.C., Chairman, Security Intelligence Review Committee): Madam Chair, and members of the committee, it has been some time since members of the Security Intelligence Review Committee have met with you, and it is therefore with great enthusiasm that we appear before you today.

L'honorable Paule Gauthier (C.P., O.C., c.r., présidente, Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité): Madame la présidente et chers membres du comité, il y a déjà un bon moment que nous nous sommes présentés devant vous.


Catherine Ebbs, Chair, RCMP External Review Committee: Madam Chair and distinguished members of the committee, thank you for having invited me to speak before you today.

Catherine Ebbs, présidente, Comité externe d'examen de la GRC : Madame la présidente et distingués membres du comité, je vous remercie de m'avoir invitée à prendre la parole devant vous aujourd'hui.


Ms Paule Gauthier, Chair of the Security Intelligence Review Committee: Madam Chair, I would like to thank you for inviting us to appear before you today.

Mme Paule Gauthier, présidente du Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité: Madame la présidente, nous vous remercions de votre invitation à nous présenter devant vous.


w