That in relation to Bill C-43, an Act to establish the
Canada Customs and Revenue Agency and to amend and repeal other Acts as a consequence, not more than one further s
itting day shall be allotted to the consideration of the second reading stage of the said bill and,fifteen minutes before the expiry of the time provided for government business on the day allotted to the consideration of the second reading stage of the said bill, any proceedings before the House shall be interrupted, if required for the purpose of this Order, and in t
...[+++]urn every question necessary for the disposal of the stage of the bill then under consideration shall be put forthwith and successively without further debate or amendment.Que, relativement au projet de loi C-43, Loi portant création de l'Agenc
e des douanes et du revenu du Canada, et modifiant et abrogeant certaines lois en conséquence, au plus un jour de séance supplémentaire soit accordé aux délibérations à l'étape de la deuxième lecture; et que quinze minutes avant l'expiration du temps prévu pour les affaires émanant du gouvernement au cours du jour de séance attribué pour l'étude à l'étape de la deuxième lecture de ce projet de loi, toute délibération devant la Chambre soit interrompue, s'il y a lieu, aux fins de cet ordre et, par la suite, toute question nécessaire pour disposer de l'é
tape à l'é ...[+++]tude à ce moment soit mise aux voix immédiatement et successivement, sans plus ample débat ni amendement.