Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.I.D.S.
Aircraft Support Equipment Maintenance Record Set
Aircraft integrated data system
Aircraft maintenance record set
Booklet
Conserve record samples
Maintenance Record System
Maintenance of records
Maintenance record
Maintenance recorder
Maintenance recorder cassette
Retain record sample
Retain record samples
Save record samples

Vertaling van "retained maintenance records " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aircraft Maintenance Support Equipment Record Set (Binder) [ Aircraft Support Equipment Maintenance Record Set ]

Documentation de contrôle technique matériel de soutien de maintenance aérospatiale (classeur) [ Documentation de contrôle technique matériel aéronautique de servitude ]


maintenance recorder cassette

cassette d'enregistreur de maintenance






Maintenance Record System

Système des dossiers d'entretien


aircraft maintenance record set

dossiers de maintenance des aéronefs


maintenance recorder | aircraft integrated data system | A.I.D.S.

enregistreur de maintenance


conserve record samples | save record samples | retain record sample | retain record samples

conserver des échantillons de disques




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Where an approved maintenance organisation terminates its operation, all retained maintenance records covering the last three years shall be distributed to the last owner or customer of the respective aircraft or component or shall be stored as specified by the competent authority’.

Lorsqu'un organisme de maintenance agréé cesse son activité, tous les enregistrements des travaux d'entretien conservés couvrant les trois dernières années doivent être remis au dernier propriétaire ou client de l'aéronef ou de l'élément d'aéronef respectif ou stockés comme indiqué par l'autorité compétente».


Where an organisation approved under this Annex (Part-145) terminates its operation, all retained maintenance records covering the last three years shall be distributed to the last owner or customer of the respective aircraft or component or shall be stored as specified by the competent authority’.

Lorsqu'un organisme de maintenance agréé conformément à la présente annexe (partie 145) cesse son activité, tous les enregistrements des travaux d'entretien conservés couvrant les trois dernières années doivent être remis au dernier propriétaire ou client de l'aéronef ou de l'élément d'aéronef respectif ou stockés comme indiqué par l'autorité compétente».


The approved maintenance organisation shall retain a copy of all maintenance records and any associated maintenance data for three years from the date the aircraft or aircraft component to which the work relates was released from the approved maintenance organisation.

L'organisme de maintenance agréé doit conserver une copie de tous les enregistrements des travaux d'entretien détaillés et de toutes les données d'entretien associées pendant une durée de trois ans à compter de la date de restitution par l'organisme de l'aéronef ou de l'élément d'aéronef concerné par les travaux.


14. An association shall maintain a daily written record of the pari-mutuel system’s operations and maintenance and shall retain each record for a period of at least one year from the day on which it was created.

14. L’association tient par écrit un registre quotidien des opérations et de l’entretien du système de pari mutuel; elle conserve ces documents pendant une période d’au moins un an suivant la date de leur création.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Every Canadian ship of 150 tons or more engaged on an international voyage and every Canadian ship of 500 tons or more shall retain on board a maintenance record for the equipment that shows all periodic testing and servicing, all defects, repairs and parts replacements and the relevant dates, locations and personnel.

(3) À bord de tout navire canadien de 150 tonneaux ou plus qui effectue un voyage international et de tout navire canadien de 500 tonneaux ou plus, un registre d’entretien de l’équipement doit être conservé, dans lequel figurent les activités périodiques de mise à l’essai et d’entretien courant, les défectuosités, les réparations et le remplacement de pièces, ainsi que les dates, les lieux et le personnel pertinents.


Where an approved maintenance organisation terminates its operation, all retained maintenance records covering the last three years shall be distributed to the last owner or customer of the respective aircraft or component or shall be stored as specified by the competent authority’.

Lorsqu'un organisme de maintenance agréé cesse son activité, tous les enregistrements des entretiens conservés couvrant les trois dernières années doivent être remis au dernier propriétaire ou client de l'aéronef ou de l'élément d'aéronef concerné ou stockés comme indiqué par l'autorité compétente».


Where an organisation approved under this Part terminates its operation, all retained maintenance records covering the last two years shall be distributed to the last owner or customer of the respective aircraft or component or shall be stored as specified by the competent authority’.

Lorsqu'un organisme agréé conformément à la présente partie cesse son activité, tous les enregistrements des entretiens conservés couvrant les deux dernières années doivent être remis au dernier propriétaire ou client de l'aéronef ou de l'élément d'aéronef respectif ou doivent être archivés comme indiqué par l'autorité compétente».


573.07 (1) An approved maintenance organization (AMO) certificate holder shall establish, maintain and retain for at least two years after an entry is made, for each affected person, a record of

573.07 (1) Le titulaire d’un certificat d’organisme de maintenance agréé (OMA) doit, pour chaque personne visée, établir un dossier du personnel, le tenir à jour et le conserver pendant au moins deux ans après la consignation d’une entrée; le dossier doit contenir les renseignements suivants :


406.46 (1) A flight training unit that operates an aeroplane or a helicopter shall establish, maintain and retain for at least two years after an entry is made a record of maintenance personnel that meets the personnel licensing standards.

406.46 (1) L’unité de formation au pilotage qui utilise un avion ou un hélicoptère doit établir, tenir à jour et conserver, pendant une période minimale de deux ans après la consignation d’une entrée, un dossier du personnel de maintenance qui est conforme aux normes de délivrance des licences du personnel.


(4) Except in the case of the journey log, the owner of an aircraft shall retain each technical record for the applicable period set out in the Aircraft Equipment and Maintenance Standards.

(4) Sauf dans le cas d’un carnet de route, le propriétaire d’un aéronef doit conserver chacun des dossiers techniques de l’aéronef pendant la période applicable précisée dans les Normes relatives à l’équipement et à la maintenance des aéronefs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'retained maintenance records' ->

Date index: 2021-06-23
w