Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caviar
Collaborative law retainer
Collaborative law retainer agreement
Collaborative representation agreement
Collaborative retainer
Collaborative retainer agreement
Fish
Fish croquette
Fish egg
Fish fillet
Fish meal
Fish product
Fisheries
Fishing
Fishing activity
Fishing industry
Loading chamber retainer plate
Piscicultural species
Pot retainer
Pressure retaining valve
Pressure retaining valve pipe
Profits retained
Release control retainer
Release control retainer pipe
Retained earnings
Retained fish
Retained profits
Retainer pipe
Retainer valve
Retaining valve
Retaining valve pipe
Species of fish
Surimi
Transfer chamber retainer plate
Undistributed earnings
Undistributed profits

Traduction de «retained fish » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


fish [ piscicultural species | species of fish ]

poisson [ espèce piscicole ]


fishing industry [ fishing | fishing activity | fisheries(UNBIS) ]

industrie de la pêche [ activité de la pêche | pêche (industrie) ]


profits retained | retained earnings | retained profits | undistributed earnings | undistributed profits

bénéfice non distribué | bénéfice non prélevé


loading chamber retainer plate | pot retainer | transfer chamber retainer plate

plateau renfermant la chambre de transfer


collaborative law retainer [ collaborative retainer | collaborative law retainer agreement | collaborative retainer agreement | collaborative representation agreement ]

mandat de droit collaboratif


retaining valve [ pressure retaining valve | retainer valve | release control retainer ]

robinet de retenue de pression [ robinet de retenue ]


retaining valve pipe | retainer pipe | release control retainer pipe | pressure retaining valve pipe

conduite du robinet de retenue


fish product [ caviar | fish croquette | fish egg | fish fillet | fish meal | surimi ]

produit à base de poisson [ caviar | croquette de poisson | farine de poisson | filet de poisson | oeufs de poisson | œufs de poisson | surimi ]


Agreement on Straddling Stocks and Highly Migratory Fish Species | United Nations Agreement on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks | United Nations Convention on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks

Accord des Nations Unies sur les stocks chevauchants et les poissons grands migrateurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. The number, and the total corresponding gross tonnage, of fishing vessels flying the flag of a Member State that may fish for, retain on board, tranship, transport, or land bluefin tuna shall be limited to the number, and the total corresponding gross tonnage, of fishing vessels flying the flag of that Member State that fished for, retained on board, transhipped, transported, or landed bluefin tuna during the period from 1 Janua ...[+++]

2. Le nombre de navires de pêche battant pavillon d'un État membre qui peuvent pêcher, conserver à bord, transborder, transporter ou débarquer du thon rouge, et le tonnage brut correspondant à ce nombre de navires, est limité au nombre de navires de pêche battant pavillon dudit État membre qui ont pêché, conservé à bord, transbordé, transporté ou débarqué du thon rouge au cours de la période allant du 1er janvier 2007 au 1er juillet 2008, et au tonnage brut correspondant à ce nombre de navires.


'fishing activity' means searching for fish, shooting, setting, towing, hauling of a fishing gear, taking catch on board, transhipping, retaining on board, processing on board, transferring, caging, fattening and landing of fish and fishery products.

"activité de pêche", le fait de localiser le poisson, de mettre à l'eau, de déployer, de traîner ou de remonter un engin de pêche, de ramener les captures à bord, de transborder, de conserver à bord, de transformer à bord, de transférer, de mettre en cage, d'engraisser et de débarquer des poissons et des produits de la pêche.


21. Where any person catches and retains fish of any species from any waters common to Manitoba and an adjoining province, state or territory, the fish caught and retained from that portion of the waters located in the adjoining province, state or territory shall be counted in determining, for the purposes of these Regulations, whether any quota or size limit has been exceeded.

21. Lorsqu’une personne prend et garde du poisson d’une espèce quelconque dans des eaux communes au Manitoba et à une province, un État ou un territoire voisins, le poisson pris et gardé provenant de la partie des eaux situées dans la province, l’État ou le territoire voisins doit être pris en considération pour déterminer, aux fins du présent règlement, si les contingents ou les limites de taille sont respectés.


5 (1) Subject to subsections (3) and (5), no person who is on board a foreign fishing vessel of a flag state set out in Schedule II shall fish for or catch and retain fish of a species set out in column I of an item of Schedule X in a stock area set out in column II of that item during the close time set out in column III of that item.

5 (1) Sous réserve des paragraphes (3) et (5), il est interdit à quiconque se trouve à bord d’un bâtiment de pêche étranger d’un État d’immatriculation visé à l’annexe II de pêcher ou de prendre et de garder des poissons de toute espèce nommée à la colonne I de l’annexe X, dans la zone de stock indiquée à la colonne II, durant la période de fermeture prévue à la colonne III.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38 (1) No person who is sport fishing shall use a stringer, impounding device or live holding box for retaining fish in Lake Nipigon and its tributaries.

38 (1) Il est interdit à la personne qui pratique la pêche sportive d’utiliser une chaîne ou corde à poissons, un dispositif de capture ou autre réservoir pour garder du poisson dans le lac Nipigon et ses tributaires.


48. No person who is engaged in commercial fishing under the authority of a licence referred to in item 1, column 1, of Part 2 of Schedule 5 shall catch and retain fish of a species

48. Il est interdit à quiconque pratique la pêche commerciale sous l’autorité d’un permis visé à l’article 1 de la partie 2 de l’annexe 5, dans la colonne 1, de prendre et de garder du poisson d’une espèce :


(2) Subject to subsection (6), no person engaged in recreational fishing shall, on any day, catch and retain fish of a species set out in an item of Part I of Schedule XI from the waters set out in that item in an amount that exceeds the daily quota, or of a size that does not comply with the size limit, set out in that item.

(2) Sous réserve du paragraphe (6), il est interdit à quiconque pratique la pêche récréative de prendre et de garder au cours d’une journée du poisson d’une espèce figurant à un article de la partie I de l’annexe XI, provenant des eaux visées à cet article et dont la quantité dépasse le contingent quotidien prévu au même article ou dont la taille ne respecte pas la limite de taille y figurant.


It shall be prohibited for Union fishing vessels to fish for orange roughy (Hoplostethus atlanticus) in Union and international waters of ICES subareas I, II, III, IV, V, VI; VII; VIII, IX, X, XII and XIV, and to retain on board, to tranship or to land orange roughy caught in that area.

Il est interdit aux navires de l'Union de pêcher l'hoplostète rouge (Hoplostethus atlanticus) dans les eaux de l'Union et les eaux internationales des sous-zones CIEM I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII et XIV, et de détenir à bord, de transborder ou de débarquer l'hoplostète rouge capturée dans cette zone.


Fish from stocks for which TACs are established shall be retained on board or landed only if the catches have been taken by fishing vessels flying the flag of a Member State having a quota and that quota is not exhausted.

Les poissons provenant de stocks pour lesquels des TAC sont établis ne sont détenus à bord ou débarqués que s'ils ont été pêchés par des navires de pêche battant pavillon d'un État membre disposant d'un quota et si celui-ci n'est pas épuisé.


5. Community fishing vessels more than 24 metres in overall length that are not entered on the list indicated in paragraph 1 may not fish, retain on board, tranship or land tunas or tuna-like fish within the ICCAT Convention area.

5. Il est interdit aux navires de pêche communautaires de plus de 24 mètres hors tout qui ne sont pas inscrits sur la liste visée au paragraphe 1 de pêcher, retenir à bord, transborder et débarquer des thonidés et des espèces voisines dans la zone de la convention CICTA.


w