Member States may introduce or retain additional disclosure requirements for insurance mediators and insurance undertakings concerning the amount of remuneration, fees, commissions or non-monetary benefits in relation to the provision of intermediation provided that the Member State upholds a level playing field between all distribution channels, does not distort competition, and complies with Union law, and that the resulting administrative burdens remain proportional to the intended level of consumer protection.
Les États membres peuvent instaurer ou maintenir des obligations d'information plus contraignantes envers les intermédiaires d'assurance et les entreprises d'assurance en ce qui concerne le montant des rémunérations, honoraires, commissions ou avantages non monétaires liés à l'intermédiation, à condition que l'État membre maintienne un niveau de concurrence équitable entre tous les canaux de distribution, ne crée pas de distorsion de la concurrence et respecte le droit de l'Union, et que les charges administratives qui en résultent soient proportionnées à la protection des clients qui est visée.