Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABM
Anti-ballistic missile
Anti-missile defence
Anti-missile defence
Anti-missile missile
Ballistic missile defence
Ballistic missile defence
MD
Missile Defence
Missile Defence Ad Hoc Working Group
Missile defence and the renewal of the NORAD agreement
National Missile Defence
Space-based ballistic-missile defence
TMD
Theatre missile defence

Vertaling van "resume missile defence " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
anti-missile defence [ anti-missile missile ]

défense antimissile [ missile antimissile ]


anti-missile defence (1) | ballistic missile defence (2)

défense antimissile


anti-ballistic missile | ABM | ballistic missile defence

missile anti-balistique | missile anti-missile | anti-missile


theatre missile defence | TMD [Abbr.]

défense antimissile de théâtre | défense contre les missiles de théâtre | TMD [Abbr.]




space-based ballistic-missile defence

défense anti-missiles balistiques à partir de l'espace | défense anti-missiles balistiques basée dans l'espace


National Missile Defence (NMD)

système antimissile national (NMD)


ballistic missile defence

défense contre les missiles balistiques


Missile Defence Ad Hoc Working Group

Groupe ad hoc sur la défense antimissile


Missile defence and the renewal of the NORAD agreement

Défense antimissiles et renouvellement de l'Accord du NORAD
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Will the minister tell the House what are the implications of the U.S. proposal for a national missile defence system on the international law of nuclear disarmament, in particular the anti-ballistic missiles treaty and interim agreement on protocol of 1972, but also the non-proliferation treaty negotiations that resume in late April?

Le ministre pourrait-il dire à la Chambre quelles sont les répercussions de la proposition américaine de mise sur pied d'un système national de défense antimissile sur les traités internationaux concernant le désarmement nucléaire, tout particulièrement sur le Traité sur les missiles antimissiles et l'accord intérimaire sur le protocole 1972 ainsi que sur les négociations d'un traité de non-prolifération qui reprendront à la fin d'avril?


Resuming debate on the motion of the Honourable Senator Lang, seconded by the Honourable Senator Housakos, that the tenth report of the Standing Senate Committee on National Security and Defence entitled: Canada and Ballistic Missile Defence: Responding to the Evolving Threat, tabled in the Senate on June 16, 2014, be adopted and that, pursuant to rule 12-24(1), the Senate request a complete and detailed response from the government, with the Minister of Defence being iden ...[+++]

Reprise du débat sur la motion de l'honorable sénateur Lang, appuyée par l'honorable sénateur Housakos, que le dixième rapport du Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense, intitulé Le Canada et la défense antimissile balistique : s'adapter à l'évolution du contexte de menace, déposé au Sénat le 16 juin 2014, soit adopté et que, conformément à l'article 12-24(1) du Règlement, le Sénat demande une réponse complète et détaillée du gouvernement, le ministre de la défense étant désigné ministre chargé de répondre à ce rapport.


Although the NATO-Russia Council Heads of State and Government agreed on a joint ballistic missile threat assessment and decided to resume missile defence cooperation, President Medvedev announced after the summit that Russia will take part in the envisaged joint missile defence system only as an equal and fully fledged partner involved in information exchange and resolving whatever problems.

Même si les chefs d’État ou de gouvernement participant au Conseil OTAN-Russie sont convenus d’une évaluation conjointe de la menace que constituent les missiles balistiques et ont décidé de reprendre la coopération en matière de défense antimissile, le président Medvedev a annoncé après le sommet que la Russie participerait au système de défense conjoint antimissile uniquement sur un pied d’égalité et de plein droit, impliqué dans l’échange d’informations et la résolution des problèmes.


H. whereas on 19 October 2009 Russia and the US resumed talks in Geneva on the drafting of a new agreement to succeed the Strategic Arms Reduction Treaty (START), marking the first tangible step in the thaw in US-Russia relations announced by the Obama Administration; whereas on 23 October 2009 US Defense Secretary Robert Gates told a news conference held following the NATO ministerial meeting in Bratislava that the Russian radar stations in Gabala and Armavir, which Russia was proposing for joint use, could prove a real asset to the overall missile defence ...[+++]ystem for Europe that the US is currently establishing, thereby opening up the prospect of the US, NATO and Russia becoming partners in building a joint missile defence system; and whereas from 18 September to 5 October 2009 Russia and Belarus held strategic manoeuvres which were consistent with the procedures laid down in the OSCE Vienna Document of 1999, but gave rise to serious concerns about their compliance with the letter and spirit of the Eastern Partnership Programme and the EU-Russia PCA,

H. considérant que le 19 octobre 2009, la Russie et les États-Unis ont repris les négociations de Genève en vue d'un nouvel accord destiné à remplacer le Traité sur la réduction des armements stratégiques (START), marquant ainsi la première étape tangible d'un dégel des relations russo-américaines initié par l'administration Obama; que le 23 octobre 2009, Robert Gates, secrétaire d'État américain à la Défense, a tenu une conférence de presse suite à la réunion des ministres de l'OTAN à Bratislava, au cours de laquelle il a souligné que les stations radar russes Gabala et Arm ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. whereas on 19 October 2009 Russia and the US resumed talks in Geneva on the drafting of a new agreement to succeed the Strategic Arms Reduction Treaty (START), marking the first tangible step in the thaw in US-Russia relations announced by the Obama Administration; whereas on 23 October 2009 US Defense Secretary Robert Gates told a news conference held following the NATO ministerial meeting in Bratislava that the Russian radar stations in Gabala and Armavir, which Russia was proposing for joint use, could prove a real asset to the overall missile defence ...[+++]ystem for Europe that the US is currently establishing, thereby opening up the prospect of the US, NATO and Russia becoming partners in building a joint missile defence system; and whereas from 18 September to 5 October 2009 Russia and Belarus held strategic manoeuvres which were consistent with the procedures laid down in the OSCE Vienna Document of 1999, but gave rise to serious concerns about their compliance with the spirit of good cooperation and mutual respect between Russia and the European Union,

I. considérant que le 19 octobre 2009, la Russie et les États-Unis ont repris les négociations de Genève en vue d'un nouvel accord destiné à remplacer le Traité sur la réduction des armements stratégiques (Strategic Arms Reduction Treaty, START), marquant ainsi la première étape tangible d'un dégel des relations russo-américaines initié par l'administration Obama; que le 23 octobre 2009, Robert Gates, secrétaire d'État américain à la Défense, a tenu une conférence de presse suite à la réunion des ministres de l'OTAN à Bratislava, au cours de laquelle il a souligné que les s ...[+++]


I. whereas on 19 October 2009 Russia and the US resumed talks in Geneva on the drafting of a new agreement to succeed the Strategic Arms Reduction Treaty (START), marking the first tangible step in the thaw in US-Russia relations announced by the Obama Administration; whereas on 23 October 2009 US Defense Secretary Robert Gates told a news conference held following the NATO ministerial meeting in Bratislava that the Russian radar stations in Gabala and Armavir, which Russia was proposing for joint use, could prove a real asset to the overall missile defence ...[+++]ystem for Europe that the US is currently establishing, thereby opening up the prospect of the US, NATO and Russia becoming partners in building a joint missile defence system; and whereas from 18 September to 5 October 2009 Russia and Belarus held strategic manoeuvres which were consistent with the procedures laid down in the OSCE Vienna Document of 1999, but gave rise to serious concerns about their compliance with the spirit of good cooperation and mutual respect between Russia and the European Union,

I. considérant que le 19 octobre 2009, la Russie et les États-Unis ont repris les négociations de Genève en vue d'un nouvel accord destiné à remplacer le Traité sur la réduction des armements stratégiques (START), marquant ainsi la première étape tangible d'un dégel des relations russo-américaines initié par l'administration Obama; que le 23 octobre 2009, Robert Gates, secrétaire d'État américain à la Défense, a tenu une conférence de presse suite à la réunion des ministres de l'OTAN à Bratislava, au cours de laquelle il a souligné que les stations radar russes Gabala et Ar ...[+++]


I. whereas on 19 October 2009 Russia and the US resumed talks in Geneva on the drafting of a new agreement to succeed the Strategic Arms Reduction Treaty (START), marking the first tangible step in the thaw in US-Russia relations announced by the Obama Administration; whereas on 23 October 2009 US Defense Secretary Robert Gates told a news conference held following the NATO ministerial meeting in Bratislava that the Russian radar stations in Gabala and Armavir, which Russia was proposing for joint use, could prove a real asset to the overall missile defence ...[+++]ystem for Europe that the US is currently establishing, thereby opening up the prospect of the US, NATO and Russia becoming partners in building a joint missile defence system; and whereas from 18 September to 5 October 2009 Russia and Belarus held strategic manoeuvres which were consistent with the procedures laid down in the OSCE Vienna Document of 1999, but gave rise to serious concerns about their compliance with the spirit of good cooperation and mutual respect between Russia and the European Union,

I. considérant que le 19 octobre 2009, la Russie et les États-Unis ont repris les négociations de Genève en vue d'un nouvel accord destiné à remplacer le Traité sur la réduction des armements stratégiques (Strategic Arms Reduction Treaty, START), marquant ainsi la première étape tangible d'un dégel des relations russo-américaines initié par l'administration Obama; que le 23 octobre 2009, Robert Gates, secrétaire d'État américain à la Défense, a tenu une conférence de presse suite à la réunion des ministres de l'OTAN à Bratislava, au cours de laquelle il a souligné que les s ...[+++]


Resuming debate on the inquiry of the Honourable Senator Forrestall calling the attention of the Senate to the need for Canada to join the United States in National Missile Defence.—(Honourable Senator Taylor).

Reprise du débat sur l'interpellation de l'honorable sénateur Forrestall, attirant l'attention du Sénat sur la nécessité pour le Canada de se joindre aux États-Unis aux fins du programme de défense nationale antimissile.-(L'honorable sénateur Taylor).


Resuming debate on the inquiry of the Honourable Senator Roche calling the attention of the Senate to the urgency of the Government of Canada saying " no" to becoming involved in a U.S. missile-defence system; and the need for the Government of Canada to contribute to peace by implementing the 15 recommendations in the report of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade, Canada and the Nuclear Challenge: Reducing the Political Value of Nuclear Weapons for the Twenty-first Century.-(Honourable Senator Prud'homme, P.C.).

Reprise du débat sur l'interpellation de l'honorable sénateur Roche, attirant l'attention du Sénat sur l'urgence pour le gouvernement du Canada de dire «non» à la participation à un système de défense antimissiles américain et sur la nécessité pour le gouvernement du Canada de contribuer à la paix en mettant en oeuvre les 15 recommandations du rapport du comité permanent des affaires étrangères et du commerce international intitulé: «Le Canada et le défi nucléaire: réduire l'importance politique de l'arme nucléaire au XXIe siècle».- ( ...[+++]


Resuming debate on the motion of the Honourable Senator Lang, seconded by the Honourable Senator Housakos, that the tenth report of the Standing Senate Committee on National Security and Defence entitled: Canada and Ballistic Missile Defence: Responding to the Evolving Threat, tabled in the Senate on June 16, 2014, be adopted and that, pursuant to rule 12-24(1), the Senate request a complete and detailed response from the government, with the Minister of Defence being iden ...[+++]

Reprise du débat sur la motion de l'honorable sénateur Lang, appuyée par l'honorable sénateur Housakos, que le dixième rapport du Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense, intitulé Le Canada et la défense antimissiles balistiques : s'adapter à l'évolution du contexte de menace, déposé au Sénat le 16 juin 2014, soit adopté et que, conformément à l'article 12-24(1) du Règlement, le Sénat demande une réponse complète et détaillée du gouvernement, le ministre de la défense étant désigné ministre chargé de répondre à ce rapport.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resume missile defence' ->

Date index: 2022-02-03
w