Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Meaningful Job for Each Offender
Confidential resume
Focus on Resumes A Guide to Marketing Yourself
Meaningful information
Meaningful search into the state of the art
Receive actors' resumes
Receive actor’s resume
Receiving actors' resumes
Renew artistic practice
Renew artistic practices
Renewing artistic practice
Resume
Resume a dialogue
Resume artistic practice
Resume in confidence
Take delivery of actors' resumes

Vertaling van "resume a meaningful " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A Meaningful Job for Each Offender

Un emploi significatif pour chaque détenu




Focus on Resumes: A Guide to Marketing Yourself

Focus sur les CV: guide pour faire valoir ses compétences


receive actor’s resume | take delivery of actors' resumes | receive actors' resumes | receiving actors' resumes

recevoir le curriculum vitæ de comédiens | recevoir le CV d'acteurs


confidential resume | resume | resume in confidence

cours de vie | curriculum vitae


meaningful search into the state of the art

recherche significative sur l'état de la technique


meaningful information

information significative | informations utiles


renew artistic practices | renewing artistic practice | renew artistic practice | resume artistic practice

renouveler sa pratique artistique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– having regard to the remarks made by Donald Tusk, President of the European Council, on 29 June 2015 at the joint press conference with Chinese Prime Minister Li Keqiang following the 17th EU-China Summit, in which he expressed the EU’s ‘concerns on freedom of expression and association in China, including the situation of the persons belonging to minorities such as Tibetans and Uighurs’ and ‘encouraged China to resume a meaningful dialogue with the Dalai Lama’s representatives’,

– vu l'intervention du président du Conseil européen, M. Donald Tusk, le 29 juin 2015, à la conférence de presse donnée avec le premier ministre chinois, M. Li Keqiang, à la suite du 17 sommet UE-Chine, lors de laquelle M. Tusk a fait part des "inquiétudes" de l'Union européenne "en ce qui concerne la liberté d'expression et d'association en Chine, y compris la situation des personnes appartenant à des minorités, telles que les Tibétains et les Ouïghours" et a "encouragé la Chine à renouer un véritable dialogue avec les représentants du dalaï-lama",


– having regard to the remarks made by Donald Tusk, President of the European Council, on 29 June 2015 at the joint press conference with Chinese Prime Minister Li Keqiang following the 17th EU-China Summit, in which he expressed the EU’s ‘concerns on freedom of expression and association in China, including the situation of the persons belonging to minorities such as Tibetans and Uighurs’ and ‘encouraged China to resume a meaningful dialogue with the Dalai Lama’s representatives’,

– vu l'intervention du président du Conseil européen, M. Donald Tusk, le 29 juin 2015, à la conférence de presse donnée avec le premier ministre chinois, M. Li Keqiang, à la suite du 17 sommet UE-Chine, lors de laquelle M. Tusk a fait part des "inquiétudes" de l'Union européenne "en ce qui concerne la liberté d'expression et d'association en Chine, y compris la situation des personnes appartenant à des minorités, telles que les Tibétains et les Ouïghours" et a "encouragé la Chine à renouer un véritable dialogue avec les représentants du dalaï-lama",


– having regard to the remarks made by Donald Tusk, President of the European Council, on 29 June 2015 at the joint press conference with Chinese Prime Minister Li Keqiang following the 17th EU-China Summit, in which he expressed the EU's 'concerns on freedom of expression and association in China, including the situation of the persons belonging to minorities such as Tibetans and Uighurs' and 'encouraged China to resume a meaningful dialogue with the Dalai Lama's representatives',

– vu l'intervention du président du Conseil européen, M. Donald Tusk, le 29 juin 2015, à la conférence de presse donnée avec le premier ministre chinois, M. Li Keqiang, à la suite du 17 sommet UE-Chine, lors de laquelle M. Tusk a fait part des "inquiétudes" de l'Union européenne "en ce qui concerne la liberté d'expression et d'association en Chine, y compris la situation des personnes appartenant à des minorités, telles que les Tibétains et les Ouïghours" et a "encouragé la Chine à renouer un véritable dialogue avec les représentants du dalaï-lama",


Finally, the EU encourages all concerned parties to resume a meaningful dialogue”.

Enfin, l'UE encourage toutes les parties concernées à reprendre un véritable dialogue".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But this is not enough: an immediate end to violence must be agreed in order to resume meaningful political negotiations aimed at achieving a just and lasting solution to the Israeli-Palestinian conflict.

Cela n'est toutefois pas suffisant: il faut mettre fin immédiatement à la violence et reprendre des négociations politiques sérieuses en vue de trouver une solution juste et durable au conflit israélo-palestinien.


G. whereas direct peace talks between the parties have stalled and all recent efforts to resume negotiations have failed; whereas the EU has called on the parties to pursue actions conducive to an environment of confidence which is necessary to ensure meaningful negotiations, to refrain from actions that undermine the credibility of the process, and to prevent incitement;

G. considérant que les pourparlers de paix directs entre les parties sont au point mort et que tous les efforts déployés récemment pour la reprise des négociations ont échoué; que l'Union a engagé les parties à prendre des mesures susceptibles de créer un climat de confiance, nécessaire à de véritables négociations, à s'abstenir de toute action qui compromette la crédibilité du processus et à prévenir toute incitation à la violence;


C. whereas direct peace talks between the parties are stalled and all recent efforts to resume negotiations have failed; whereas the EU has called on the parties to pursue actions conducive to an environment of confidence necessary to ensure meaningful negotiations, to refrain from actions that undermine the credibility of the process and to prevent incitement;

C. considérant que les pourparlers de paix directs entre les parties sont au point mort et que tous les efforts déployés récemment pour la reprise des négociations ont échoué; considérant que l'Union a engagé les parties à prendre des mesures susceptibles de créer un climat de confiance, nécessaire à de véritables négociations, à s'abstenir de toute action qui compromette la crédibilité du processus et à prévenir toute incitation à la violence;


The main messages emanating from this conference were urging China to resume meaningful talks with His Holiness the Dalai Lama and his representatives on an honourable resolution to this long-standing tragic issue.

Au nombre des principaux messages entendus lors de cette conférence, mentionnons les pressions exercées sur la Chine pour qu'elle reprenne des discussions sérieuses avec Sa Sainteté le dalaï-lama et ses représentants pour dénouer honorablement cette situation tragique qui dure depuis si longtemps.


The Commission recalls its commitment towards the liberalisation of steel trade through a meaningful MSA and urges the US Government to resume talks in order to achieve a credible framework that would effectively prevent situations like the one we confront today.

La Commission rappelle son attachement à une libéralisation du commerce de l'acier dans le cadre d'un MSA constructif et en appelle aux pouvoirs publics américains pour reprendre des conversations visant à mettre en place un dispositif crédible permettant d'éviter concrètement des situations telles que celles que nous connaissons aujourd'hui.


Resuming debate on the inquiry of the Honourable Senator Andreychuk calling the attention of the Senate to the failure of the government to address the issue of climate change in a meaningful, effective and timely way and, in particular, to the lack of early government action to attempt to reach the targets set in the Kyoto Protocol.

Reprise du débat sur l'interpellation de l'honorable sénateur Andreychuk, attirant l'attention du Sénat sur l'échec du gouvernement à agir de manière significative, efficace et immédiate dans le dossier des changements climatiques et, en particulier, sur son inaction à l'égard des objectifs fixés dans le Protocole de Kyoto.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resume a meaningful' ->

Date index: 2023-07-28
w