Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «results were stunning—and remember » (Anglais → Français) :

Without getting into numbers, I remember a television report here in Ottawa—which is, after all, the national capital and a city where people follow politics rather closely. People on Sparks Street, not far from here, were polled and the results were broadcast on CBC or CTV. People were asked what they knew about the Calgary Declaration.

Sans aller dans le quantitatif, je me souviens d'un reportage à la télévision où ici, à Ottawa—c'est quand même une ville très politisée, Ottawa, c'est la Capitale nationale—on avait abordé des gens sur la rue Sparks—ce n'est pas très loin—et on avait rapporté cela au réseau CBC ou CTV. Donc, on demandait aux gens: «Connaissez-vous la Déclaration de Calgary»?


I understand that police intervention is a delicate subject, but it is important to remember that nine employees were suspended or dismissed as a result of the investigation. People were sentenced.

Je comprends qu'il est délicat de parler d'une intervention policière, mais il faut rappeler que neuf employés ont été suspendus ou congédiés à la suite de l'enquête; des gens ont écopé.


As we all remember, the talks between the three institutions were not easy, but they remained constructive and result-oriented until the very end, and were imbued with the spirit of compromise.

Comme nous nous en souvenons tous, les négociations entre les trois institutions n’ont pas été faciles, mais elles sont restées constructives et axées sur les résultats jusqu’au bout, et se sont déroulées dans un esprit de compromis.


However, we should remember that in past years the quality of pesticides was much worse, they were used in much higher doses, many times higher, and, as a result, the pollution in our environment is a consequence of activities in years past.

Toutefois, nous devons nous rappeler que, par le passé, la qualité des pesticides était bien moindre, qu’ils ont été utilisés en trop fortes doses et que, par conséquent, la pollution dans notre environnement est une conséquence des activités de ces dernières années.


– Mr President, Mr Ryan reminded us that today we were to remember the innocent victims of terrorism: well might we and well might I, because in my country, Northern Ireland, we have had over three and a half thousand innocent victims of terrorism, most of them as a result of the IRA.

- (EN) Monsieur le Président, M. Ryan nous a rappelé que nous devions nous souvenir aujourd’hui des victimes innocentes du terrorisme: nous serions bien inspirés de le faire, car dans mon pays, l’Irlande du Nord, le terrorisme a fait plus de 3 500 victimes innocentes, la plupart d’entre elles tombées sous les coups de l’IRA.


Let us remember that it was discovered that 272,000 people in Canada, including about 68,000 in Quebec, were not receiving the guaranteed income supplement, not because they were not eligible for it, or because they had been denied it, but because they had not been given the means to apply for it. This was the result of the somewhat obsessive war on the deficit.

Souvenons-nous qu'on s'était rendu compte que 272 000 personnes au Canada, dont environ 68 000 au Québec, ne recevaient pas le Supplément de revenu garanti non pas parce qu'elles n'étaient pas admissibles ou parce qu'on leur avait refusé, mais parce qu'on ne leur avait pas donné les moyens de s'inscrire, ce qui résultait de l'application un peu maladive de la lutte au déficit.


The results were stunning—and remember, Irving was willing to lose $17 million on this.

Les résultats obtenus furent stupéfiants—et il ne faut pas oublier qu'Irving était prêt à perdre 17 millions de dollars avec cette expérience.


The results of the 1990 elections which, let us remember, were a landslide victory for Aung San Suu Kyi’s party, were not recognised by the armed forces.

Les résultats des élections de 1990, qui, rappelons-le, s’étaient soldées par une victoire écrasante du parti de Aung San Suu Kyi, n’ont pas été reconnues par les militaires.


The results of the 1990 elections which, let us remember, were a landslide victory for Aung San Suu Kyi’s party, were not recognised by the armed forces.

Les résultats des élections de 1990, qui, rappelons-le, s’étaient soldées par une victoire écrasante du parti de Aung San Suu Kyi, n’ont pas été reconnues par les militaires.


In 1989, as everyone will remember, we were stunned by the massacre at the École Polytechnique in Montreal.

En 1989, et tout le monde s'en souvient, avait lieu la tuerie de l'École Polytechnique de Montréal.




D'autres ont cherché : the results     from here     remember     result     nine employees     important to remember     three institutions     all remember     they     should remember     today we     were to remember     were     let us remember     results were stunning—and remember     results     everyone will remember     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'results were stunning—and remember' ->

Date index: 2025-10-02
w