Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Compare production forecasts with actual results
Comparing production forecasts with actual results
Consolidated results of operations
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Election results
Group results
In the longer term
Jealousy
Longer completion time
Longer completion time for studies
No longer available
No longer available from supplier
Over a longer time frame
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Result of the poll
Result of the polling
Resultant cutting pressure
Resultant force
Resultant force acting on the tool
Resultant force acting on tool
Results of the group
Review production forecasts against actual results
Reviewing production forecasts against actual results
Voting results

Vertaling van "resulting in longer " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


in the longer term | over a longer time frame

à plus long terme


resultant cutting pressure | resultant force | resultant force acting on the tool | resultant force acting on tool | resultant force on tool,resultant force on the tool

pression de coupe totale | réaction totale | réaction totale sur l'outil


longer completion time for studies [ longer completion time ]

plus long délai pour parachever les études


no longer available from supplier [ no longer available ]

n'est plus disponible chez le fournisseur


comparing production forecasts with actual results | reviewing production forecasts against actual results | compare production forecasts with actual results | review production forecasts against actual results

comparer des prévisions de production et des résultats réels


election results [ result of the polling | result of the poll | voting results ]

résultat du scrutin [ résultats de l'élection ]


consolidated results of operations | group results | results of the group

résultats consolidés du groupe | résultats du groupe


Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstances, and out of character.

Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, if the consequence of such a finding is likely to be inappropriate in its result and its sentencing—for instance, overly punitive restrictions or a longer detention than necessary—it would be entirely correct for a defence attorney to advise against an NCR plea, especially given that many NCR accused are already detained for longer periods of time than if they had remained in the prison system.

Toutefois, si les conséquences d'une telle conclusion sont susceptibles de se traduire par un résultat et une peine inappropriés — comme des restrictions trop punitives ou une détention plus longue que nécessaire —, il serait tout à fait acceptable qu'un avocat de la défense conseille à son client de ne pas plaider la non-responsabilité criminelle, d'autant plus qu'un grand nombre d'accusés déclarés non criminellement responsables sont déjà détenus plus longtemps que s'ils étaient restés dans le système carcéral.


(Return tabled) Question No. 1305 Hon. Irwin Cotler: With regard to Bill C-10, in the year after it received royal assent: (a) broken down by offence, how many people have been charged for offences created by the bill; (b) broken down by offence, how many people have been convicted of offences created by the bill; (c) broken down by offence, what sentences have been issued to people convicted of offences created by the bill; (d) broken down by offence, how many people have been charged under the provisions of the bill; (e) broken down by offence, how many people have been convicted under the provisions of the bill; (f) broken down by offence, how many people have been sentenced under the provisions of the bill; (g) broken down by offe ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 1305 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le projet de loi C-10, dans l’année qui a suivi sa sanction royale: a) quel est le nombre, ventilé par infraction, de personnes inculpées d’infractions créées par le projet de loi; b) quel est le nombre, ventilé par infraction, de personnes déclarées coupables des infractions créées par le projet de loi; c) quelles peines, ventilées par infraction, ont été infligées aux personnes déclarées coupables des infractions créées par le projet de loi; d) quel est le nombre, ventilé par infraction, de personnes accusées d’une infraction aux dispositions du projet de loi; e) quel est le nombre, ventilé par infraction, de personnes déclarées coupables à une infraction ...[+++]


10. Takes note of the Commission’s success with the EU Pilot; cautions, however, that while this may have resulted in a lower number of infringement cases, it may leave the Commission to deal with the most difficult cases in the formal infringement proceedings, which could also be the cause of longer duration of infringement cases; fears that this will result in longer delays in resolving internal market gaps;

10. prend acte du succès qu'a remporté la Commission avec l'initiative "EU Pilot"; avertit, cependant, que bien que cette initiative puisse avoir entraîné une diminution du nombre de cas d'infraction, la Commission risquerait de devoir s'occuper des procédures officielles d'infractions les plus compliquées, ce qui pourrait aussi être la cause d'un prolongement de la durée de ces cas; craint que ceci ne provoque un allongement des délais nécessaires pour combler les lacunes du marché intérieur;


10. Takes note of the Commission's success with the EU Pilot; cautions, however, that while this may have resulted in a lower number of infringement cases, it may leave the Commission to deal with the most difficult cases in the formal infringement proceedings, which could also be the cause of longer duration of infringement cases; fears that this will result in longer delays in resolving internal market gaps;

10. prend acte du succès qu'a remporté la Commission avec l'initiative «EU Pilot»; avertit, cependant, que bien que cette initiative puisse avoir entraîné une diminution du nombre de cas d'infraction, la Commission risquerait de devoir s'occuper des procédures officielles d'infractions les plus compliquées, ce qui pourrait aussi être la cause d'un prolongement de la durée de ces cas; craint que ceci ne provoque un allongement des délais nécessaires pour combler les lacunes du marché intérieur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 223 Ms. Kirsty Duncan: With respect to Lyme disease-carrying ticks and Lyme disease in Canada: (a) what percentage of Lyme disease cases are thought to be reported, (i) what percentage of people who receive treatment for Lyme disease develop post-treatment Lyme disease syndrome, (ii) what percentage of people with untreated Lyme disease infections experience intermittent bouts of arthritis, (iii) what percentage of untreated Lyme disease patients are at risk of developing chronic neurological complaints months to years after infection; (b) based on all epidemiological data collected since Lyme disease became a nationally-reportable disease, what is the most recent data available about Lyme disease cases, broken ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 223 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les tiques transporteuses de la maladie de Lyme et la maladie de Lyme au Canada: a) quel pourcentage de cas de maladie de Lyme serait déclaré, (i) quel pourcentage de personnes traitées pour la maladie de Lyme présente le syndrome post-traitement, (ii) quel pourcentage de personnes non traitées pour la maladie de Lyme éprouve des accès intermittents d’arthrite, (iii) quel pourcentage de patients dont la maladie de Lyme n’est pas traitée sont susceptibles de se plaindre de symptômes neurologiques des mois ou des années après avoir été infectées; b) d’après l’ensemble des données épidémiologiques recueillies depuis que la maladie de Lyme est devenue une maladie à d ...[+++]


What I am interested in are results. We are worried, extremely worried, because the worst thing that could happen is that we carry out stress tests in the near future and get the kinds of results which will provide the perfect excuse for many of the operators of very old power plants, including those in the area where I live, to keep them in operation even longer, instead of closing them.

Ce qui m’importe, ce sont les résultats; et je suis préoccupée, très préoccupée, car le pire qui pourrait arriver serait que les résultats des tests de résistance qui auront lieu sous peu fournissent en fait à de nombreux exploitants de centrales très anciennes, y compris dans la région dans laquelle je vis, l’excuse parfaite pour prolonger l’activité de ces centrales plutôt que de les fermer.


Only one thing is certain: the laws passed in the Duma are laws that have been passed by Mr Putin’s party, with the result that the opposition no longer has the right to speak, that non-governmental organisations no longer have the right to voice their opinions and that European foundations no longer have the right to exist.

Seulement une chose est sûre, les lois votées à la Douma sont des lois qui ont été votées par le parti de M. Poutine, avec pour effet que l’opposition n’a plus le droit de parler, que les organisations non gouvernementales n’ont plus le droit de s’exprimer, que les fondations européennes n’ont plus le droit d’exister.


Recovery of the aid from Olympic Airways could no longer achieve the intended result because that company would no longer have sufficient assets and – even in the unlikely event that Olympic Airways’ assets should still be sufficient to repay the aid – the new company Olympic Airlines would still have all the competitive advantages resulting from the unlawful aid.

La récupération des aides auprès d'Olympic Airways ne pourrait plus aboutir au résultat visé parce que cette société ne disposerait plus d'actifs suffisants et - même dans le cas invraisemblable où les actifs d'Olympic Airways seraient encore suffisants pour la restitution des aides - la nouvelle société Olympic Airlines disposerait encore de tous les avantages concurrentiels résultant des aides illégales.


In Sweden, people who would once have resided in institutions for mentally handicapped and/or mentally disabled people now, in large measure, live instead in their own homes, with the result that many of these people are no longer part of a social community and have instead been isolated in their flats or become homeless and out on the streets.

En Suède, des personnes qui, à un moment donné, auraient déjà résidé dans une institution pour personnes handicapées mentales et/ou physiques sont aujourd’hui très nombreuses à vivre chez elles, ce qui a pour conséquence que bon nombre de ces personnes ne font plus partie d’une communauté sociale et ont au contraire été isolées dans leur appartement ou sont devenues sans abri, vivant ainsi dans la rue.


We have two serious statements: One indicates that we vitally need the new Sea King and Aurora projects to go ahead, and then, on the other side of the coin, they leave us blank and wondering whether there is any truth to the suggestion current among defence watchers in Canada today that the Government of Canada has indeed decided, as a policy matter, that there is no longer any threat to Canada's security from sub-maritime aircraft and, as a result, there is no longer any need for a seaborne helicopter, nor any great rush to update and bring on the Aurora refit program.

Voilà donc deux sérieuses déclarations. L'une indique qu'il faut absolument procéder à la mise en oeuvre des projets Sea King et Aurora, tandis que l'autre nous laisse dans le vague et nous fait nous demander s'il ne serait pas vrai, comme des rumeurs le veulent, que le gouvernement du Canada a décidé que la sécurité du Canada n'était plus menacée par des sous-marins étrangers et que, en conséquence, il n'était plus nécessaire d'avoir des hélicoptères maritimes et qu'il n'y avait pas lieu de se presser de moderniser les Aurora.


w