Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "restrict them still further " (Engels → Frans) :

23. Stresses that it is widely accepted that prisons act as incubators for radicalisation and extremist views, and calls on the Member States to invest more capital and human resources in ensuring that their prison systems – and criminal justice systems in general – aim to rehabilitate offenders and help them to move away from crime and violent extremism and not to embrace them still further;

23. souligne qu'il est largement reconnu que les prisons servent d'incubateurs à la radicalisation et à l'extrémisme, et invite les États membres à investir davantage de ressources financières et humaines pour veiller à ce que leurs systèmes carcéraux – et leurs systèmes judiciaires pénaux en général – visent à réhabiliter les détenus et à les aider à s'éloigner de la criminalité et de l'extrémisme violent au lieu de s'y plonger davantage;


In my personal opinion, I would go even further and restrict them even further.

Personnellement, j'irais plus loin et j'imposerais davantage de restrictions.


Even when they do grant limited rights to those who work, they offer the option to restrict them still further in the future.

Et même lorsqu’ils accordent des droits limités à ceux qui travaillent, ils donnent la possibilité de les restreindre encore ensuite.


1a (new) Member States shall, within two years of the adoption of this directive and every 5 years thereafter, after consulting the social partners in accordance with legislation, collective agreements and national practices, review all existing restrictions, prohibitions and specific administrative provisions on temporary agency work, in order to verify whether the specific conditions underlying them still obtain. If th ...[+++]

1 bis. Dans un délai de deux ans à compter de l'adoption de la présente directive et, par la suite, tous les cinq ans, les États membres, après consultation des partenaires sociaux conformément à la législation, aux conventions collectives et aux pratiques nationales, réexaminent toutes les restrictions, interdictions et dispositions administratives spécifiques visant le recours au travail intérimaire, afin de vérifier si les conditions particulières qui les sous-tendent demeurent valables.


Having nowhere to live, they are often refused other fundamental, social, civil and human rights, which marginalizes them still further.

N'ayant pas de logement, ils se voient souvent refuser d'autres droits fondamentaux, sociaux, civils et humains, ce qui les marginalise encore plus.


If the scheme under consideration is implemented, which I hope it will not be, the result will be total deregulation of the system, which will benefit the richest clubs still further and despoil the clubs that develop young talent, condemning them to eventual closure.

Si le projet à l'étude se concrétise, ce que je ne souhaite pas, on va aboutir à une libération complète du système, ce qui va encore profiter aux clubs les plus riches, spolier les clubs formateurs et les condamner ainsi à disparaître à terme.


- MEDITERRANEAN CONFERENCE The Council confirmed the conclusions of the Corfu European Council regarding the importance it attached to close links with its Mediterranean partners and its wish to develop them still further.

- CONFERENCE MEDITERRANEENNE Le Conseil confirme les délibérations du Conseil européen de Corfou quant à l'importance qu'il attache aux liens étroits avec ses partenaires méditerranéens et son désir de les développer encore davantage.


II. COMMON FOREIGN AND SECURITY POLICY A. RELATIONS WITH THE MEDITERRANEAN COUNTRIES The European Council confirms the importance it attaches to the close links already existing with its Mediterranean partners and its wish to develop them still further so that the Mediterranean area may become an area of cooperation guaranteeing peace, security, stability and well-being.

II. POLITIQUE ETRANGERE ET DE SECURITE COMMUNE A. RELATIONS AVEC LES PAYS DU BASSIN MEDITERRANEEN Le Conseil européen confirme l'importance qu'il attache aux liens étroits existant déjà avec ses partenaires méditerranéens et son désir de les développer encore davantage de manière à ce que le Bassin méditerranéen puisse devenir une zone de coopération garantissant la paix, la sécurité, la stabilité et le bien-être.


Reviewing the measures, Mr De Clercq, in Beijing, said: "If the United States Congress is considering a series of bills aimed at restricting trade still further, it should wake up to the fact that 'unfair trade' is not, as Congress seems to imagine, something practised exclusively by America's trading partners.

Ces mesures constituent un manque a gagner considerable pour les operateurs economiques de la Communaute. En faisant le bilan de ces mesures, Mr De Clercq en visite a Pekin a estime "qu'au moment ou le Congres americain se penche sur des projets de loi multiples qui visent a restreindre plus encore le commerce, je souhaite qu'il prenne conscience que le "unfair trade" n'est pas comme il l'imagine, l'apanage des partenaires des Etats-Unis.


Instead of meeting the essential needs of Quebecers and Canadians, instead of meeting them via the provinces, the federal government has opted for impoverishing the provinces still further by keeping them in a position of dependency, so that they will be increasingly unable to act, even in areas that are set out as their jurisdiction.

Plutôt que de satisfaire les besoins essentiels des Québécois et des Canadiens, plutôt que de les satisfaire par l'entremise des provinces, le gouvernement fédéral a choisi de les appauvrir davantage en les tenant dans une position de dépendance, de telle sorte que de plus en plus elles ne pourront plus agir, même dans les domaines qui leur sont réservés en vertu de leurs compétences.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'restrict them still further' ->

Date index: 2021-12-17
w