Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Restoring Dignity

Vertaling van "restore their dignity " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Restoring Dignity - Responding to Child Abuse in Canada Institutions [ Restoring Dignity ]

La dignité retrouvée - La réparation des sévices infligés aux enfants dans des établissements canadiens [ La dignité retrouvée ]


Restoring Dignity: Responding to Child Abuse in Canadian Institutions: Executive Summary

La dignité retrouvée : la réparation des sévices infligés aux enfants dans des établissements canadiens : sommaire


Restoring Dignity: Responding to Child Abuse in Canadian Institutions

La dignité retrouvée : la réparation des sévices infligés aux enfants dans des établissements canadiens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20. Expresses its dismay at the fact that since the emergence of violent extremist groups such as Daesh in Syria and Iraq or Boko Haram in West Africa, violence against women has taken on a new dimension that is more terrifying than ever, as sexual violence has become an integral part of the objectives and ideology of and a source of revenue for these extremist groups, confronting the international community with a critical new challenge; calls on all governments and the UN institutions to step up their commitment to combating these abominable crimes and to restore the digni ...[+++]

20. est indigné par le fait qu'avec l'apparition de groupes extrémistes violents, comme le groupe "État islamique" (EI) en Syrie et en Iraq ou Boko Haram en Afrique de l'Ouest, les violences envers les femmes ont pris une nouvelle dimension, plus effrayante que jamais, étant donné que la violence sexuelle est devenue partie intégrante des objectifs, de l'idéologie et des sources de revenus de ces groupes, une évolution qui confronte la communauté internationale à un nouveau défi majeur; invite l'ensemble des gouvernements et des institutions des Nations unies à s'engager plus avant dans la lutte contre ces crimes abominables et à restaurer la dignité de ces f ...[+++]


29. Expresses its dismay at the fact that, since the emergence of violent extremist groups such as Daesh in Syria and Iraq, and Boko Haram in West Africa, violence against women has taken on a new dimension which is more terrifying than ever, as sexual violence has become an integral part of the objectives, ideology and source of revenue of these extremist groups, and which places a critical new challenge before the international community; calls on all governments and the UN institutions to step up their commitment to combating these abominable crimes and to restoring the digni ...[+++]

29. se dit consterné de voir que depuis l'apparition de groupes extrémistes violents, comme le groupe Daech en Syrie et en Iraq ou Boko Haram en Afrique de l'Ouest, les violences envers les femmes ont pris une nouvelle dimension, plus terrifiante que jamais, étant donné que la violence sexuelle est devenue partie intégrante des objectifs, de l'idéologie et des sources de revenus de ces groupes, ce qui confronte la communauté internationale à un nouveau défi majeur; invite l'ensemble des gouvernements et des institutions des Nations unies à accentuer leur engagement à lutter contre ces crimes abominables et à restaurer la dignité de ces f ...[+++]


33. Expresses its dismay at the fact that, since the emergence of violent extremist groups such as Daesh in Syria and Iraq and Boko Haram in West Africa, violence against women has taken on a new dimension which is more terrifying than ever, as sexual violence has become an integral part of the objectives, ideology and sources of revenue of these extremist groups, and which places a critical new challenge before the international community; calls on all governments and the UN institutions to step up their commitment to combating these abominable crimes and to restoring the digni ...[+++]

33. est consterné de voir que depuis l'apparition de groupes extrémistes violents, comme le groupe "État islamique" en Syrie et en Iraq ou Boko Haram en Afrique de l'Ouest, les violences envers les femmes ont pris une nouvelle dimension, plus terrifiante que jamais, dès lors que la violence sexuelle est devenue partie intégrante des objectifs, de l'idéologie et des sources de revenus de ces groupes, ce qui confronte la communauté internationale à un nouveau défi majeur; invite l'ensemble des gouvernements et des institutions des Nations unies à accentuer leur engagement à lutter contre ces crimes abominables et à restaurer la dignité de ces f ...[+++]


Pumping millions of dollars of spending power back into the hands of Canadians through the EI fund by expanding the benefits and the coverage in some of our poorest communities and regions would strengthen local demand, assist provincial governments coping with increasing welfare caseloads and, more important, would put food back on the tables of the jobless, restore their dignity and bring new integrity to the government's fiscal accounting.

Le fait de remettre des millions de dollars aux Canadiens par l'entremise du programme d'assurance-emploi, c'est-à-dire en augmentant les prestations et en améliorant la couverture dans certaines régions et collectivités très pauvres aurait pour effet de renforcer la demande locale, d'aider les gouvernements provinciaux à faire face au nombre de plus en plus grand d'assistés sociaux et, ce qui est plus important, de permettre aux chômeurs d'avoir de la nourriture et de retrouver leur dignité, tout en assurant une intégrité nouvelle à la comptabilité fisca ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The rapporteurs consider it imperative to include protection for victims that aims to restore their dignity and the respect due to them as human beings, whenever they have decided to move to another country or are already living in another Member State.

À cet égard, les rapporteures considèrent comme un point impératif l'inclusion d'une protection des victimes qui permette de rétablir leur dignité en tant qu'être humain, qu'elles aient ou non décidé de vivre dans un autre pays, ou qu'elles vivent déjà dans un autre État membre.


Therefore, I strongly agree that it is imperative to include protection for victims that aims to restore their dignity and the respect due to them as human beings.

La dignité des victimes doit également être prise en considération dans le cadre de la protection des victimes. En conséquence, je soutiens fermement qu’il est impératif d’inclure une protection des victimes qui permette de rétablir leur dignité en tant qu’être humain.


Let us restore the dignity of the workers who are governed by the Canada Labour Code through no choice of their own.

Rendons la dignité aux travailleurs et aux travailleuses qui relèvent, malgré eux, du Code canadien du travail.


Through his leadership, Riel restored their dignity, their pride in their origin and unique identity, but it was not without battles and death.

Par son leadership, Riel leur a rendu leur dignité, la fierté de leurs origines et leur identité unique, mais au prix des batailles et de la mort.


I desperately hope that the government will bring forward a clear set of objectives when it tables its new legislation this fall. Putting people back to work or restoring their dignity sounds very nice, but unless we can clearly define our goals in measurable terms and then monitor our progress in striving to achieve them we may as well not even begin the process of reform.

C'est bien beau de vouloir remettre les gens au travail et leur rendre leur dignité, mais à moins qu'on puisse définir clairement les objectifs en termes mesurables et contrôler les progrès accomplis pour les atteindre, on ferait peut-être tout aussi bien de ne pas s'embarquer dans le processus de réforme.


If we do that today, make a change and move forward, I believe we will set a positive tone in this place and restore the dignity and honour accorded to all hon. members from all parties who have made a great sacrifice to be here on behalf of their constituents.

Si nous faisons cela aujourd'hui, si nous adoptons ce changement et que nous allons de l'avant, je pense que nous établirons un climat positif à cet endroit et que nous permettrons aux députés de tous les partis qui ont consenti de grands sacrifices pour venir représenter ici leurs électeurs de travailler de nouveau dans la dignité et l'honneur.




Anderen hebben gezocht naar : restoring dignity     restore their dignity     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'restore their dignity' ->

Date index: 2021-06-23
w