Similarly it is necessary to reinforce the conditions preventing producer organisations from being confined to the best production areas, thereby leaving the rest unprotected, which would indirectly jeopardise the aim of the reform.
Elle permet également d'affermir les conditions empêchant les organisations de producteurs de se limiter aux meilleures zones de production au détriment des autres zones, ce qui irait indirectement à l'encontre de l'objectif de la réforme.