Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Closed question
Closed-ended question
Closed-response question
Constructed-response question
Delegate responsible for Atomic Energy Questions
Selected-response item
Selected-response question

Vertaling van "responsible questions because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
closed-ended question [ closed question | closed-response question ]

question fermée [ question dirigée ]


selected-response question [ selected-response item ]

question à réponses choisies


constructed-response question

question à réponse construite


Delegate responsible for Atomic Energy Questions

délégué aux questions de l'énergie atomique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
You have to vote ‘yes’, whatever the question put to you. The rest of Europe, the people of Europe do not know what this question will be. You have to vote ‘yes’, whatever the question because responsible, honourable Greek citizens, who are justly proud of themselves and their country, must say ‘yes’ to Europe.

Il faut voter "oui", indépendamment de la question posée, que les autres Européens, les autres citoyens européens ignorent, il faut voter "oui", indépendamment de la question posée, parce que les citoyens grecs responsables en Europe, honorables, et à juste titre, fiers d'eux-mêmes et de leur pays, doivent dire oui à l'Europe.


This is first because the State retained ownership of the infrastructure in question and second because prior to the date of award of the comprehensive concession in 2007, the airport manager was not responsible for investments in infrastructure at Alghero airport, but rather acted on behalf of the State for the maintenance of the airport infrastructure.

En effet, premièrement, l'État a conservé la propriété des infrastructures en question et, deuxièmement, avant la date d'octroi de la concession globale en 2007, le gestionnaire de l'aéroport n'était pas responsable des investissements dans les infrastructures à l'aéroport d'Alghero, mais agissait plutôt pour le compte de l'État pour la maintenance des infrastructures aéroportuaires.


− (SL) The only response I can make to Mr Higgins is that I cannot answer his question because the answer lies within the competence of the European Commission.

− (SL) Je puis seulement répondre à M. Higgins que je me trouve dans l’incapacité de répondre à sa question, car elle relève de la compétence de la Commission européenne.


I am very happy to reply to this question, because immediately after I was designated as the Commissioner responsible for several areas, including OLAF, I was approached and asked how to go ahead with various projects and proposals on the future of OLAF, including possible management decisions.

- (EN) Je suis très heureux de répondre à cette question, car, aussitôt après ma désignation en tant que commissaire en charge de plusieurs domaines, dont l’OLAF, j’ai été approché et invité à me prononcer sur la manière de faire avancer divers projets et propositions sur l’avenir de l’OLAF, en ce compris d’éventuelles décisions en matière de direction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Don Boudria (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, speaking of acting responsibly, the hon. member should consider asking more responsible questions, because he is well aware that what he just said, what he just discovered, has been in the government's public accounts for years.

L'hon. Don Boudria (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, parlant de «responsable», le député devrait peut-être poser des questions un peu plus responsables, quand il sait fort bien que, ce qu'il vient de déclarer, ce qu'il vient de découvrir, c'est inscrit dans les comptes publics du gouvernement depuis des années.


– I should like to thank you for that question, because actually the case of the Prestige is a clear illustration of the added value of the Response Centre.

- (EN) Je tiens à vous remercier de cette question : le cas du Prestige est un exemple concret de la valeur ajoutée du centre d'intervention.


– I should like to thank you for that question, because actually the case of the Prestige is a clear illustration of the added value of the Response Centre.

- (EN) Je tiens à vous remercier de cette question : le cas du Prestige est un exemple concret de la valeur ajoutée du centre d'intervention.


As I mentioned yesterday, it does show one of the kinds of areas in which it would be very fruitful if it were the case that regions with legislative power had the right to seize the Court of Justice of questions because, after all, a parliament like the Scottish Parliament, which has legislative responsibility for these matters, should be able to test out the question of the legal basis and so should the Parliament of Galicia, might I add.

Comme je l'ai souligné hier, il indique le genre de domaines dans lequel il serait très utile, s'il était vrai que les régions dotées de pouvoirs législatifs avaient le droit de saisir la Cour de justice des Communautés européennes de questions, parce qu'après tout, un parlement comme le parlement écossais, qui assume une responsabilité législative pour ces questions, devrait être en mesure d'analyser la question de la base juridique et il dev ...[+++]


Because of the characteristics of pandemics, however, and the special features of the European Union area in which people, animals and products circulate freely, the question of the need for Community action to co-ordinate preparedness and response in the EU had become critical.

Toutefois, compte tenu des caractéristiques d'une pandémie et des particularités de l'espace communautaire au sein duquel les personnes, les animaux et les produits circulent librement, la nécessité d'une action communautaire visant à coordonner la préparation et les interventions au sein de l'UE est devenue impérative.


Because of their magnitude and cross-boundary nature, the poverty diseases are among the problems that require a systematic, coordinated response by the international community. Interventions in this area are in everyone's interest and therefore should not be viewed as a question of development aid alone.

Du fait de leur ampleur et de leur nature transfrontalière, les maladies dues à la pauvreté sont une illustration des problèmes qui exigent une riposte systématique et coordonnée de la part de la communauté internationale et pour lesquels les interventions, menées dans l'intérêt de chacun, ne sauraient donc être considérées comme relevant uniquement de l'aide au développement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'responsible questions because' ->

Date index: 2023-03-20
w