Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A
Iv

Traduction de «responsible departments cannot » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Minister of State at the Department of Education with special responsibility for Youth and Sport and at the Department of the Environment with special responsibility for Local Government Reform and urban traffic management

ministre adjoint au ministère de l'éducation, chargé de la jeunesse et des sports, et au ministère de l'environnement, chargé de la réforme des administrations locales et de la gestion du trafic urbain


Minister of State at the Department of the Taoiseach with special responsibility as Government Chief Whip and at the Department of Defence

ministre adjoint auprès du premier ministre en qualité de Government Chief Whip , et au ministère de la défense


Minister of State at the Department of Foreign Affairs with special responsibility for ODA and at the Department of Justice

ministre adjoint au ministère des affaires étrangères, chargé de l'aide au développement, et au ministère de la justice


Department of Justice Response to the Recommendations from the National Symposium on Women, Law and the Administration of Justice

Réponse du ministère de la Justice aux recommandations découlant du Colloque national sur les femmes, le droit et la justice


Authority, responsibility and accountability: guidance for members of the Canadian forces and employees of the Department of National Defence

Autorité, responsabilité et reddition de comptes : lignes directrices pour les membres des Forces canadiennes et les employés du Ministère de la Défense nationale


Department/Agency Status Report Format in response to Audit

Rapport d'étape type d'un ministère/organisme en réponse au rapport du vérificateur général du Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The government should be protecting consumers and our air quality and supporting the latest environmental technologies, but the responsible departments cannot even agree on their bottom line.

Le gouvernement devrait protéger les consommateurs et la qualité de l'air et favoriser l'utilisation des plus récentes technologies environnementales.


Where the complainant does not reply, or where the complainant cannot be contacted for reasons for which he/she is responsible, or where the complainant's observations do not persuade the department to reconsider its position, a proposal to close the case will be put forward. In that event, the complainant will be informed of the Commission's decision.

Si le plaignant ne répond pas ou s'il ne peut être joint pour une cause qui lui est imputable, ou si les observations formulées par le plaignant n'amènent pas le service à reconsidérer sa position, le dossier d'infraction fait l'objet d'une proposition de décision de classement. Dans ce cas, le plaignant est informé de la décision de la Commission.


36. The Commission shall explain when it cannot deliver individual proposals in its Work Programme for the year in question or when it departs from it. The Vice-President of the Commission responsible for inter-institutional relations undertakes to report to the Conference of Committee Chairs regularly, outlining the political implementation of the Commission Work Programme for the year in question.

Le Vice-président de la Commission compétent en matière de relations interinstitutionnelles s'engage à évaluer régulièrement, devant la Conférence des présidents des commissions, les grandes lignes de l'application politique du programme de travail de la Commission pour l'année en cours.


If the department cannot be created right away, the report recommends that all relevant cabinet documents containing the views of the rural secretariat get the response of the sponsoring department.

Si on ne peut pas créer le ministère immédiatement, le rapport recommande que tous les documents pertinents du Cabinet où sont exprimés les points de vue du Secrétariat rural relèvent du ministère parrain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 105 Mr. Frank Valeriote: With regard to the purchase of 65 F-35(A) fighter jets for future use in the Canadian Forces: (a) when and on how many occasions did the Department of National Defence (DND) submit a justification for “the legal authority to use an exception to competitive bidding”, as is required in section 3.15[a] of the Treasury Board Guideline; and (b) for each submission, referenced in the government’s response to part (a) of this question, that utilized the exception to competitive bidding f ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 105 M. Frank Valeriote: En ce qui concerne l'achat de 65 chasseurs à réaction F-35(A) pour usage futur dans les Forces canadiennes: a) quand et combien de fois le ministère de la Défense nationale (MDN) a-t-il présenté une justification pour « l’autorisation légale de recourir à une exception au processus de soumissions concurrentielles », conformément à l’alinéa 3.15[a] des Lignes directrices du Conseil du Trésor; b) pour chacune des soumissions dont il est question dans la réponse du gouvernement à la partie a) de la présente question et pour lesquelles on a fait exception au processus concurrentiel ...[+++]


36. The Commission shall explain when it cannot deliver individual proposals in its Work Programme for the year in question or when it departs from it. The Vice-President of the Commission responsible for inter-institutional relations undertakes to report to the Conference of Committee Chairs regularly, outlining the political implementation of the Commission Work Programme for the year in question.

Le Vice-président de la Commission compétent en matière de relations interinstitutionnelles s'engage à évaluer régulièrement, devant la Conférence des présidents des commissions, les grandes lignes de l'application politique du programme de travail de la Commission pour l'année en cours.


Never in the history of the EU has immunity been waived in a situation like mine: firstly, I have the official status of a victim of political persecution; secondly, as the Seimas itself recognised, the State Security Department, which began the attack, is politicised – as one of the heads of the department testified, the Speaker of the Seimas gave the order to begin the attack; thirdly, prosecutors are forbidding me from meeting with electors – to travel to another town in Lithuania, but during the elections themselves, they allow me to go on holiday, attend sports events and visit places of religious significance; fourthly, accordin ...[+++]

Jamais dans l’histoire de l’UE l’immunité n’a été levée dans une situation comme la mienne: premièrement, j’ai le statut officiel de victime de persécution politique; deuxièmement, comme le Seimas le reconnaît lui-même, le ministère de la sécurité d’État, qui a lancé l’attaque, est politisé - comme un dirigeant du ministère en a témoigné, le président du Seimas a donné l’ordre de lancer l’attaque; troisièmement, les procureurs m’empêchent de rencontrer mes électeurs et de voyager vers une autre ville de Lituanie, mais durant les élections elles-mêmes ils me permettent de partir en vacances, de participer à des événements sportifs et à des pèlerinages religieux; quatrièmement, conformément aux précédents Herkotz, Blumenfeld, Venelzi, Amad ...[+++]


These people cannot come anywhere near these machines. Our response to these American companies is that we will tell our companies that if they have employees who come from Pakistan or Afghanistan, they will have to move them to another department because they cannot come into contact with the plane, even if they are accepted as Canadian citizens.

On répond à ces compagnies américaines qu'on va dire à nos compagnies que si elles emploient des gens du Pakistan ou de l'Afghanistan, elles devront les changer de département parce qu'ils ne peuvent pas s'approcher de cet avion et ce, même si ce sont des citoyens canadiens acceptés.


The parties had departed so far from their initial positions as to give the impression that it was still too early to hope for a compromise. The recent Camp David summit was held in response to this situation and, even though it did not achieve the hoped-for agreement, it did open new prospects on all aspects of Permanent Status and, as such, cannot be considered a failure.

L'éloignement des positions initiales des parties a pu donner le sentiment qu'il était encore trop tôt pour espérer des compromis, et c'est cette situation qui a provoqué le récent sommet de Camp David qui, s'il n'a pas permis d'aboutir à l'accord souhaité, a ouvert de nouvelles perspectives sur l'ensemble des questions du statut final et, à ce titre, il ne saurait être à nos yeux considéré comme un échec.


" .a minister may be asked questions relating to a department for which he has ministerial responsibility or acting ministerial responsibility, but a minister cannot be asked, nor can he answer questions in another capacity, such as being responsible for a province, or part of a province, or, again, as spokesman for a racial or religious group'. '

« .il est permis de poser à un ministre des questions relatives à un ministère qui relève de sa compétence en sa qualité de ministre ou de ministre suppléant, mais il n'est pas permis de poser des questions à un ministre, et il ne lui est pas davantage permis de répondre, en toute autre qualité, par exemple en qualité de ministre représentant une province ou une partie de province, ou encore à titre de porte-parole d'un groupement racial ou religieux».




D'autres ont cherché : responsible departments cannot     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'responsible departments cannot' ->

Date index: 2024-05-11
w