However, if before issuing the environmental assessment statement the Minister is of the opinion that additional information is necessary or th
at there are public concerns that need to be further addressed, new section 23(2) requires him or her to request that the project’s proponent or any federal authorities that, under new section 12.3(a),
are or may become a responsible authority, or that have specialized knowledge or expertise in relation to the project, ensure that the necessary information is provided or ac
...[+++]tions are taken to address the public’s concerns.Toutefois, si avant de faire la déclaration, le Ministre estime qu’il lui faut des renseignements supplémentaires ou qu’il convient de mieux répondre aux préoccupations du public, le nouveau paragraphe 23(2) l’oblige à demander au promote
ur du projet ou aux autorités fédérales qui, en vertu du nouvel alinéa 12.3a), peuvent être considéré
es comme l’autorité responsable ou avoir des connaissances voulues touchant le projet, de veiller à ce que les renseignements nécessaires soient fournis ou à ce que les mesures nécessaires pour répondr
...[+++]e aux préoccupations du public soient prises.