Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «responsibility for his vile comments » (Anglais → Français) :

The Minister of Public Safety introduced a seriously flawed bill, launched attacks on the opposition for pointing out the bill's failings and refused to take responsibility for his vile comments.

Le ministre de la Sécurité publique a présenté un projet de loi qui comportait de graves lacunes, il s'en est pris à l'opposition, qui en a signalé les insuffisances, et il a refusé d'assumer la responsabilité des propos infâmes qu'il a tenus.


This implies inter alia the obligation for Italy and Greece to indicate to the other Member States when the applicant to be relocated is an unaccompanied minor and, together with the Member State who manifested an interest in relocating that minor, to ensure that before relocation takes place, a best interests of the child assessment is carried out, in line with General Comment No 14 (2013) of the UN Committee on the rights of the child to have his or her best interests ta ...[+++]

L’Italie et la Grèce sont de ce fait tenues, entre autres, d'indiquer aux autres États membres si le demandeur à relocaliser est un mineur non accompagné et de leur communiquer le nom de l’État membre s'étant manifesté pour prendre en charge ce mineur, de manière à s’assurer, avant la relocalisation, qu’une évaluation de l’intérêt supérieur de l’enfant a bien été effectuée, conformément à l’observation générale n° 14 (2013) du comité des droits de l'enfant des Nations unies sur le droit de l’enfant à ce que son intérêt supérieur soit une considération primordiale. En outre, la proposition rappelle les conséquences des ...[+++]


Perhaps the hon. member can complete his comments in response to questions and comments.

Le député peut peut-être terminer ses observations en répondant aux questions et aux observations.


Mr. Speaker, I believe that the conduct of the parliamentary secretary in taking responsibility for his comments, offering a full and forthcoming apology, and demonstrating clearly that his comments were inappropriate and that he does not hold those views are a good model of behaviour.

Monsieur le Président, je crois que le secrétaire parlementaire a fait preuve d'une conduite exemplaire en assumant la responsabilité de ses propos, en présentant sans hésitation des excuses complètes, en reconnaissant clairement que ses propos étaient déplacées et en montrant que ce n'est pas là son opinion.


[English] Mr. Don Bell: Mr. Chair, in response to the hon. member's comments, I appreciate his concern about the issue and his earlier comments on the NAFTA.

[Traduction] M. Don Bell: Monsieur le président, je sais gré au député d'avoir exprimé ses préoccupations sur la question.


I thank the Commissioner for being here and, in response to his comments, I will say that it is all the better if there are other documentation centres and forums that have the Commission’s support, but it does not disguise the fact that the information deficit is all too real and not appreciated by the public.

Et pour répondre au commissaire, que je remercie d’être présent, je dirai: tant mieux s’il y a d’autres centres de documentation et des forums qui ont le soutien de la Commission, mais il n’en reste pas moins que le déficit d’information est bel et bien réel et mal ressenti par le citoyen.


(FR) I would like to thank Mr Rod for his complimentary comments, which I do not believe require any further response from me.

- Je remercie M. Rod pour ses remarques complémentaires qui, je crois, n'appellent pas de nouvelle réponse de ma part.


Our role as opposition is to ensure the Prime Minister always understands that he and he alone is responsible for his government and he must take the responsibility of ensuring that his government is acting properly, appropriately and in a very accountable, transparent manner (1340) Mr. Grant McNally (Dewdney Alouette, Canadian Alliance): Mr. Speaker, this is more a comment than a qu ...[+++]

Notre rôle en tant qu'opposition est de veiller à ce que le premier ministre comprenne toujours qu'il est le seul responsable de son gouvernement et qu'il doit faire en sorte que son gouvernement agisse convenablement, adéquatement et d'une manière responsable et transparente (1340) M. Grant McNally (Dewdney Alouette, Alliance canadienne): Monsieur le Président, c'est plus une observation qu'une question, mais je veux n ...[+++]


Having regard to the tone of the response from Commissioner David Byrne to my question in the European Parliament on 28 February 2001 and also the comments made by the spokesperson on his behalf to the Irish Independent newspaper on 23 May 2002 in response to a statement from my colleague Mary Banotti, does the Commission President, Romano Prodi believe that such nakedly party political comments are in keeping with the oath that Commissioners take on assuming office?

Considérant la réponse faite par David Byrne, membre de la Commission, à ma question au Parlement européen le 28 février 2001, et les propos tenus par son porte-parole au journal Irish Independent le 23 mai 2002, en réponse à une déclaration de ma collègue Mary Banotti, le Président de la Commission, M. Romano Prodi, considère-t-il que de tels commentaires politiques partisans sont conformes au serment prêté par les membres de la Commission lors de leur entrée en fonctions ?


Having regard to the tone of the response from Commissioner David Byrne to my question in the European Parliament on 28 February 2001 and also the comments made by the spokesperson on his behalf to the Irish Independent newspaper on 23 May 2002 in response to a statement from my colleague Mary Banotti, does the Commission President, Romano Prodi believe that such nakedly party political comments are in keeping with the oath that Commissioners take on assuming office?

Considérant la réponse faite par David Byrne, membre de la Commission, à ma question au Parlement européen le 28 février 2001, et les propos tenus par son porte-parole au journal Irish Independent le 23 mai 2002, en réponse à une déclaration de ma collègue Mary Banotti, le Président de la Commission, M. Romano Prodi, considère-t-il que de tels commentaires politiques partisans sont conformes au serment prêté par les membres de la Commission lors de leur entrée en fonctions?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'responsibility for his vile comments' ->

Date index: 2022-11-12
w