I guess that's the responsibility of the media and of opposition parties, rather than a conflict of interest code, because those things will presumably come to public attention in appropriate cases (1635) Ms. Margaret Young: Where you have high-profile children, there is a clause under paragraph 22(1)(f) that permits the ethics commissioner to require any other information that would be relevant to the member's situation.
Je suppose qu'alors, c'est la responsabilité des médias et des partis de l'opposition, plutôt que celle d'un code sur les conflits d'intérêts, de faire le travail de chien de garde, parce que ces choses, on le suppose, seront portées à l'attention du public le cas échéant (1635) Mme Margaret Young: Lorsque vous avez des enfants très en vue, il y a l'alinéa 22(1)f) qui autorise le commissaire à l'éthique à exiger tout autre renseignement qui serait pertinent concernant la situation du député.