Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «response and would wholeheartedly embrace » (Anglais → Français) :

If he were asked, he would be somewhat puzzled and perplexed at my father's response and would wholeheartedly embrace the proposed motion and the name " Canadian Navy," for to him, that represents reality today, both at sea and ashore, nationally and in the eyes of other nations.

Si on lui posait la question, il serait un peu troublé et perplexe devant la réponse de mon père et serait entièrement en faveur de la motion proposée et du nom « Marine canadienne », parce que pour lui, cela représente la réalité d'aujourd'hui, tant en mer qu'à terre, sur le plan national et du point de vue des autres nations.


With regards to the CPA's brief and our second recommendation, the CPA would wholeheartedly embrace a suggestion for an amendment from the Senate that related to the taking of the sample when the charge is laid, as opposed to upon arrest.

En ce qui concerne le mémoire de l'ACP et de notre deuxième recommandation, l'association appuierait de tout c< #0139> ur un amendement du Sénat qui proposerait le prélèvement d'un échantillon au moment de la mise en accusation et non au moment de l'arrestation.


And yes, some people would say we're combining entertainment with classical music, but we are reaching a younger and younger audience and creating a situation in which people who otherwise would not enjoy it are exposed to it and wholeheartedly embracing what we're doing.

À Abbotsford, nous avons essayé de combiner la musique classique avec des décors, avec des costumes pour tous les musiciens, et nous avons grandement rajeuni notre auditoire, au point où je dirais qu'aujourd'hui l'âge moyen de nos auditeurs se situe entre 30 et 35 ans.


I would ask the member to stand up and justify this throne speech when it comes to the agricultural community (1720) Ms. Françoise Boivin: Mr. Speaker, those are great comments and I think we wholeheartedly embrace what the member has said.

J'aimerais que la députée justifie ce discours du Trône dans l'optique de la collectivité agricole (1720) Mme Françoise Boivin: Monsieur le Président, ce sont là d'excellentes observations et je crois que nous souscrivons sans réserve aux propos du député.


– (DE) Mr President, further to Mr Solana’s reference to the Balkans, I would just like to take the opportunity of saying that we give our wholehearted backing to his efforts in a place where we bear direct responsibility for peace in Europe; this is something that nobody else can shoulder for us, and we must credibly and undeviatingly develop the region’s European perspective.

- (DE) Monsieur le Président, concernant la référence faite par M. Solana aux Balkans, je voudrais profiter de l’occasion pour dire que nous l’assurons de notre soutien sans faille dans les efforts qu’il déploie dans une région où nous assumons une responsabilité directe pour la paix en Europe; personne ne peut le faire à notre place, et nous devons développer la perspective européenne de la région de manière crédible et directe.


– (DE) Mr President, further to Mr Solana’s reference to the Balkans, I would just like to take the opportunity of saying that we give our wholehearted backing to his efforts in a place where we bear direct responsibility for peace in Europe; this is something that nobody else can shoulder for us, and we must credibly and undeviatingly develop the region’s European perspective.

- (DE) Monsieur le Président, concernant la référence faite par M. Solana aux Balkans, je voudrais profiter de l’occasion pour dire que nous l’assurons de notre soutien sans faille dans les efforts qu’il déploie dans une région où nous assumons une responsabilité directe pour la paix en Europe; personne ne peut le faire à notre place, et nous devons développer la perspective européenne de la région de manière crédible et directe.


14. Reiterates its wish to see both national parliaments and the European Parliament more closely involved in discussions on the BEPGs; considers that this would result in greater democratic accountability and, above all, mean that Member States would embrace them more wholeheartedly and therefore be more committed to their implementation;

14. renouvelle son souhait que tant les parlements nationaux que le Parlement européen soient mieux associés à la discussion sur les GOPE; considère qu'il en résultera non seulement un meilleur contrôle démocratique mais surtout une plus grande appropriation par les États membres et, partant, un engagement plus ferme vis-à-vis de leur mise en œuvre;


14. Reiterates its wish to see both national parliaments and the European Parliament more closely involved in discussions on the BEPGs; considers that this would result in greater democratic accountability and, above all, mean that Member States would embrace them more wholeheartedly and therefore be more committed to their implementation;

14. renouvelle son souhait que tant les parlements nationaux que le Parlement européen soient mieux associés à la discussion sur les GOPE; considère qu'il en résultera non seulement un meilleur contrôle démocratique mais surtout une plus grande appropriation par les États membres et, partant, un engagement plus ferme vis-à-vis de leur mise en œuvre;


– (FR) Mr President, first of all I would like to reassure both Mr Chichester and, perhaps, to a greater extent, Mrs Isler Béguin. The reason I am representing the Commission here today is not that the issue of the transportation of nuclear materials has been transferred to the stealthy and all-embracing range of activities of the Commissioner responsible for external trade.

- Monsieur le Président, je voudrais d'abord rassurer aussi bien M. Chichester que, certainement encore davantage, Mme Isler Béguin, ma présence au banc de la Commission ne s'explique pas par le fait que le transport des matières nucléaires ait été transféré dans le domaine aussi tentaculaire qu'insensible du responsable du commerce extérieur.


The second point I would like to note is that the government of British Columbia has wholeheartedly embraced recommendation 79 and 80 and created the PST relief grant program that is administered through British Columbia's homeowner protection office.

Deuxièmement, le gouvernement de la Colombie-Britannique a adopté sans réserves les recommandations 79 et 80 et créé le programme d'exonération de la TPV, programme qui est géré par le bureau provincial chargé de la protection des propriétaires de logement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'response and would wholeheartedly embrace' ->

Date index: 2023-12-17
w