Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association responder in ROSE
Association responding application entity
Climate action
Climate change policy
Climate policy
Implement actions in response to nuclear emergency
Nuclear emergencies responding
Policy for responding to climate change
Reply to questions
Respond to alarm systems
Respond to an enquiry
Respond to burglar alarm systems
Respond to company security alarm systems
Respond to enquiries
Respond to home security alarm systems
Respond to nuclear emergencies
Responder
Responding patient
Responding to enquiries
Responding to nuclear emergencies
To come into action
To come into action on
To function in response
To function in response to
To operate
To operate on something
To respond
To respond to something

Vertaling van "respond that today " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
respond to alarm systems | respond to home security alarm systems | respond to burglar alarm systems | respond to company security alarm systems

réagir à un système d’alarme anti-intrusion


implement actions in response to nuclear emergency | nuclear emergencies responding | respond to nuclear emergencies | responding to nuclear emergencies

réagir en cas d’urgence nucléaire


respond to an enquiry | responding to enquiries | reply to questions | respond to enquiries

répondre à des demandes de renseignements


to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something

répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion


association responder in ROSE | association responding application entity

entité d'application répondant à la demande d'association | entité d'application répondant à l'association | répondeur d'association




climate change policy [ climate action | climate policy | policy for responding to climate change ]

politique en matière de changement climatique [ action face au changement climatique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EU payment laws should not just respond to today's market needs, they should also look ahead to the coming years.

La réglementation de l'UE en matière de paiements doit non seulement répondre aux besoins actuels du marché, mais aussi anticiper ce qui se passera ces prochaines années.


The deployment of KETs is highly relevant for both industrial competitiveness and for responding to todays great societal challenges.

Le déploiement des technologies clés génériques (TCG) est essentiel tant pour la compétitivité industrielle que dans la perspective des réponses à apporter aux grands défis actuels auxquels la société est confrontée.


The Commission's proposal for a multi-annual budget for 2014-2020 responds to today's concerns and tomorrow's needs.

La proposition de budget pluriannuel présentée par la Commission pour 2014–2020 répond aux préoccupations d’aujourd’hui et aux besoins de demain.


– (LT) The European Union can be competitive only insofar as internal policies bolster its capacity to respond to todays challenges.

– (LT) L’Union européenne ne peut être compétitive que si les politiques internes soutiennent sa capacité de réponse aux défis actuels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To my mind, the relationship between NATO and the EU – the most important component of the larger transatlantic relationship – should be one that is naturally complementary and mutually advantageous to two partners who are compelled to work together in responding to todays multiplying and increasingly complex challenges.

Selon moi, la relation entre l’OTAN et l’UE – élément le plus important de la relation transatlantique au sens large – devrait être naturellement complémentaire et mutuellement profitable aux deux partenaires contraints de collaborer pour faire face aux défis actuels de plus en plus nombreux et complexes.


To my mind, the relationship between NATO and the EU – the most important component of the larger transatlantic relationship – should be one that is naturally complementary and mutually advantageous to two partners who are compelled to work together in responding to todays multiplying and increasingly complex challenges.

Selon moi, la relation entre l’OTAN et l’UE – élément le plus important de la relation transatlantique au sens large – devrait être naturellement complémentaire et mutuellement profitable aux deux partenaires contraints de collaborer pour faire face aux défis actuels de plus en plus nombreux et complexes.


– (CS) I must respond to todays debate, in which I stated, naturally, that I warmly welcome this report.

– (CS) Je dois réagir au débat d’aujourd’hui, au cours duquel j’ai bien entendu affirmé mon soutien en faveur de ce rapport.


I understand too that Commissioner Almunia, responding to todays debate, will pledge that his colleague Mr Michel will this weekend press Alan Johnston’s case with President Abbas and representatives of the Palestinian Authority.

J’entends également que le commissaire Almunia, en réponse au débat d’aujourd’hui, interviendra auprès de son collègue, M. Michel, pour que ce dernier insiste sur le cas d’Alan Johnston auprès du Président Abbas et des représentants de l’Autorité palestinienne fin de la semaine.


In particular, the Commission needs to examine, together with the stakeholders, how to improve the legal framework to respond to todays economic challenges while maintaining a high level of environmental protection".

En particulier, la Commission doit examiner avec les parties prenantes comment améliorer notre cadre juridique pour répondre aux défis économiques actuels tout en maintenant un haut niveau de protection de l’environnement».


In responding positively today, the Commission is acknowledging your historic aspiration, in which Atatürk stands as a landmark, to share fully in the destiny and values of Europe. Likewise, it acknowledges the extent of the efforts made over the last few years to translate this aspiration into the organisation and operation of your democracy.

En répondant positivement aujourd’hui, la Commission reconnaît votre aspiration historique, marquée par le personnage d’Ataturk, à partager pleinement le destin et les valeurs de l’Europe .Elle reconnaît également l’ampleur de l’effort consenti ces dernières années pour traduire cette aspiration dans l’organisation et le fonctionnement de votre démocratie.


w