Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "respond both inside " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the conservation and management of straddling stocks(fish which are found both inside and outside exclusive economic zones)and highly migratory fish stocks

les dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà des zones économiques exclusives(stocks chevauchants)et des stocks de poissons grands migrateurs


Service to the Public: a Study of Federal Offices Designated to Respond to the Public in Both English and in French

Le service au public : une étude des bureaux fédéraux désignés pour répondre au public en français et en anglais


Follow-up on the Special Study of Federal Offices Designated to Respond to the Public in Both English and French in the Northwest Territories

Suivi de l'étude spéciale des bureaux fédéraux désignés pour répondre au public en français et en anglais dans les Territoires du Nord-Ouest


Follow-up on Special Study of Federal Offices in Quebec Designated to Respond to the Public in Both English and French.

Suivi de l'étude spéciale des bureaux fédéraux désignés pour répondre au public en français et en anglais au Québec.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- The EU should be able to respond effectively and in a spirit of solidarity to disasters both inside and outside the EU.

- L'UE doit être en mesure de répondre avec efficacité et dans un esprit de solidarité aux catastrophes qui se produisent tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'UE.


We foresee an increased need to respond both inside and outside Syria, and we encourage the Canadian government to provide support to our regional appeal, since there is great need for support for Syrian refugees who have already fled and those who will be fleeing to neighbouring countries.

Nous nous attendons à une demande accrue tant en Syrie que dans les pays avoisinants, et nous encourageons le gouvernement canadien à appuyer notre appel régional, étant donné que nous avons grandement besoin de soutien pour aider les réfugiés syriens qui ont déjà fui le pays et ceux qui vont fuir vers les pays avoisinants.


10. Deeply deplores the Russian authorities’ failure to respond to the criticism both inside the Russian Federation and on the international scene of the Law on Foreign Agents, and their adoption instead of amendments which restrict even further the possibilities for non-commercial organisations to act and are discriminatory by their nature; strongly calls on Russia to review the relevant legislation with a view to meeting its international obligations in the area of human rights and democratic freedoms;

10. déplore vivement que les autorités russes n'aient pas répondu aux critiques formulées, tant dans la Fédération de Russie que sur la scène internationale, à l'égard de la loi sur les agents étrangers, et déplore leur adoption en lieu et place d'amendements qui restreignent encore davantage les possibilités, pour les organisations sans but lucratif, d'agir et qui s'avèrent discriminatoires par nature; demande instamment à la Russie de revoir la législation applicable en vue de respecter ses obligations internationales dans le domaine des droits de l'homme et des libertés démocratiques;


10. Deeply deplores the Russian authorities’ failure to respond to the criticism both inside the Russian Federation and on the international scene of the Law on Foreign Agents, and their adoption instead of amendments which restrict even further the possibilities for non‑commercial organisations to act and are discriminatory by their nature; strongly calls on Russia to review the relevant legislation with a view to meeting its international obligations in the area of human rights and democratic freedoms;

10. déplore vivement que les autorités russes n'aient pas répondu aux critiques formulées, tant dans la Fédération de Russie que sur la scène internationale, à l'égard de la loi sur les agents étrangers, et déplore leur adoption en lieu et place d'amendements qui restreignent encore davantage les possibilités, pour les organisations sans but lucratif, d'agir et qui s'avèrent discriminatoires par nature; demande instamment à la Russie de revoir la législation applicable en vue de respecter ses obligations internationales dans le domaine des droits de l'homme et des libertés démocratiques;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As well, in the refugee camps where our partners are, the High Commissioner for Refugees, as well as UNICEF, both inside and outside the country, they're also very attuned to this issue in responding.

De même, dans les camps de réfugiés où oeuvrent nos partenaires, le haut commissaire des Nations Unies pour les réfugiés ainsi que l'UNICEF, dans le pays et à l'extérieur, sont également très sensibles au problème et sont en parfait accord dans leur réponse.


15. Calls, after the introduction of a solidarity clause into the new treaty, on the Council to reopen the debate on establishing a European civil protection force – inter alia on the basis of the May 2006 Barnier report – that would pool the Member States’ resources in order to generate an effective collective response in the event of natural or man-made disasters, both inside and outside the Union; takes the view that the military CSDP should also provide scope for responding to civilian hazards;

15. invite le Conseil, au vu de l'introduction d'une clause de solidarité dans le nouveau traité, à rouvrir le débat sur la mise en place d'une force européenne de protection civile, notamment sur la base du rapport Barnier de mai 2006, mutualisant les moyens des États membres pour offrir une réponse collective efficace en cas de catastrophes naturelles ou du fait de l'homme, à l'intérieur de l'Union comme à l'extérieur ; estime que la PSDC militaire doit aussi permettre de répondre à ces risques civils ;


Of the three alternatives presented in the July 2003 communication, the strategy paper concludes that the one that best responds to needs is the option of creating a single new regulation to govern a Neighbourhood Instrument to fund activities both inside and outside the Union.

Des trois options présentées par la communication de juillet 2003, le document d'orientation affirme que celle qui répond le mieux aux besoins est l'option de créer un nouveau règlement global régissant un instrument de voisinage visant à financer les activités dans et à l'extérieur de l'Union.


Of the three alternatives presented in the July 2003 communication, the strategy paper concludes that the one that best responds to needs is the option of creating a single new regulation to govern a Neighbourhood Instrument to fund activities both inside and outside the Union.

Des trois options présentées par la communication de juillet 2003, le document d'orientation affirme que celle qui répond le mieux aux besoins est l'option de créer un nouveau règlement global régissant un instrument de voisinage visant à financer les activités dans et à l'extérieur de l'Union.


Norad has since made some important changes to adapt to the new threat environment by increasing operational readiness and its ability to respond to threats from both outside and inside North America's airspace.

Le NORAD a, depuis, fait quelques changements importants pour s'adapter aux nouvelles menaces en rehaussant son état de préparation opérationnelle et sa capacité de réagir aux menaces venant à la fois de l'extérieur et de l'intérieur de l'espace aérien de l'Amérique du Nord.


Of the additional $6 million that Canada has announced since the events of September 11, $500,000 will be provided to CARE Canada to respond to needs both in Pakistan and inside Afghanistan.

Sur le montant additionnel de 6 millions de dollars que le Canada a annoncé depuis les événements du 11 septembre, 500 000 $ iront à CARE Canada afin de répondre aux besoins des populations, autant au Pakistan qu'en Afghanistan.




Anderen hebben gezocht naar : respond both inside     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respond both inside' ->

Date index: 2021-12-16
w