But I'd argue—and I'd want you to respond as honestly as you can—that these kinds of interventions by corporate interests in public expressions of who we are as a country begin to.The ideas around how we keep those interests onside, how we keep that money flowing—because I understand, and you've spoken very clearly to this, these are very serious issues—the funding sources.But the question really is, do we not have a real concern here that the integrity of Canada's 150th birthday not be compromised by the overwelcoming overtures to corporate Canada to get involved in this at the ground level? I'm not saying that we shouldn't have any.
Mais je ferais valoir — et je veux que vous répondiez aussi honnêtement que possible — que ce genre d'interventions de la part du secteur privé dans l'expression publique de l'identité de notre pays commence à.La façon de conserver cet intérêt envers nos activités, de veiller à ce que l'argent continue d'être versé — car d'après ce que je comprends, et vous avez été très clair à ce sujet, il s'agit de questions très importantes —, les sources de financement.Mais la question, c'est de savoir si nous sommes préoccupés par le fait que l'intégrité du 150 anniversaire du Canada pourrait être compromise par une trop grande ouverture au secteur privé dès l'étape de la planification.