72. Maintains that, because of the extraordinary technological development
which has radically transformed them, the media in present-day societies are now able to decisively influence the ideas and behaviour of citizens and are therefore intrinsic to the workings of democracy in each and every country, and that e-accessibility is necessarily founded on human rights; calls o
n the Commission to respect these fundamental values of the audio-visual model in its i2010 Initiative, and to see that justice is done to th
...[+++]e special role which the audio-visual media, with their dual nature as economic and cultural goods, have to play in promoting cultural diversity; 72. souligne que les médias, dans les sociétés contemporaines, en raison du développement technologique exceptionnel qui
les a radicalement transformées, sont désormais en mesure de conditionner d'une manière importante les idées et le comportement des citoyens et qu'ils sont par conséquent indissolublement liés à la vie démocratique de chaque pays et que l'"e-accessibilité" est nécessairement fondée sur le socle des Droits de l'Homme; inv
ite la Commission à respecter ces valeurs fondamentales du modèle audiovisuel dans le cadre de s
...[+++]a stratégie "i2010" et à veiller à ce qu'il soit dûment tenu compte du rôle particulier que les médias audiovisuels, qui sont tout à la fois des biens économiques et des biens culturels, doivent jouer pour la diversité culturelle;