Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indigenous leader

Vertaling van "respected indigenous leader " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
indigenous leader

dirigeant autochtone [ dirigeante autochtone ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hon. David Kilgour (Secretary of State (Latin America and Africa), Lib.): Mr. Speaker, Kimy Pernia Domico is a highly respected indigenous leader among Colombians and is a highly respected person, as we heard, among Canadians.

L'hon. David Kilgour (secrétaire d'État (Amérique latine et Afrique), Lib.): Monsieur le Président, Kimy Pernia Domico est un leader autochtone très respecté par le peuple colombien et un homme très respecté, comme vient de le dire le député, par les Canadiens.


On Saturday, June 2, a highly respected indigenous leader, Kimy Pernia, was kidnapped by unknown abductors.

Le samedi 2 juin, un éminent chef autochtone, en l'occurrence Kimy Pernia, a été kidnappé par des inconnus.


Fourthly, also with respect to impunity, we urge the government to be outspoken and insistent that the investigation into the June 2, 2001, disappearance of indigenous leader Kimy Pernia move forward.

Quatrièmement, en ce qui concerne aussi l'impunité, nous incitons le gouvernement à ne pas mâcher ses mots et à insister pour que l'enquête sur la disparition du chef indigène Kimy Pernia, le 2 juin 2001, se poursuive.


7. Recognises, supports and demands the respect by all for the inalienable right of all religious and ethnic minorities, indigenous and otherwise, living in Iraq and Syria to continue to live in their historical and traditional homelands in dignity, equality and safety, and to practice their religion in complete freedom without any kind of coercion, violence or discrimination; believes that in order to stem the suffering and the mass exodus of Christians and other indigenous populations of the region, a clear and unequivocal statemen ...[+++]

7. reconnaît, promeut et demande le respect par tous du droit inaliénable, dont peut se prévaloir toute minorité religieuse et ethnique, locale ou autre d'Iraq et de Syrie, de continuer à vivre sur ses terres historiques et traditionnelles dans la dignité, sur un pied d'égalité et en sécurité, et de pratiquer librement sa religion, sans aucune contrainte, violence ou discrimination; estime que pour soulager les souffrances et endiguer l'exode des Chrétiens et d'autres populations autochtones de la région, il est nécessaire que les responsables politiques et religieux régionaux se déclarent clairement et sans équivoque en faveur du ma ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Recognises, supports and demands respect by all of the inalienable right of all religious and ethnic minorities, indigenous and others, living in Iraq and Syria to continue to live in their historical and traditional homelands in dignity, equality and safety, and to practise their religion fully and freely without any kind of coercion, violence or discrimination; believes that in order to stem the suffering and the mass exodus of Christians and other indigenous populations of the region, a clear and unequivocal statement by all re ...[+++]

9. reconnaît, promeut et exige le respect du droit inaliénable de toute minorité religieuse et ethnique, locale ou autre, d'Iraq et de Syrie, de continuer à vivre sur ses terres d'origine dans la dignité, sur un pied d'égalité et en sécurité, et de pratiquer pleinement et librement sa religion, sans aucune forme de coercition, de violence ou de discrimination; estime que pour soulager les souffrances et endiguer l'exode massif des chrétiens et d'autres populations autochtones de la région, il est impératif que tous les responsables politiques et religieux régionaux se déclarent clairement et sans équivoque en faveur du ma ...[+++]


6. Calls on every government and public authority, including the EU (in particular, the Council and the EEAS) and its Member States, the United Nations and the United Nations Secretary-General, the Special Representatives and Special Rapporteurs, the United Nations High Commissioner for Human Rights and all the other international bodies and institutions, and their respective leaders and representatives, to name the atrocities being committed by the so-called “ISIS/Daesh” against Christians, Yezidis, Turkmen, Shabak, Sabea-Mandeans, Kaka’e, Kurds and any other ...[+++]

6. appelle tous les gouvernements et toutes les autorités publiques, y compris celles de l'Union européenne (et notamment le Conseil et le SEAE) ainsi que ses États membres, les Nations unies et le secrétaire général des Nations unies, les représentants spéciaux et les rapporteurs spéciaux, le haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme et toutes les autres instances et institutions internationales, ainsi que leurs dirigeants et représentants, à désigner par leur véritable nom les atrocités commises par le soi-disant "EIIL/Daech" contre les populations chrétiennes, yézidies, turkmènes, shabaks, sabéennes-mandéennes, kaka'e o ...[+++]


7. Urges every government and public authority, including the EU (in particular the European External Action Service) and its Member States, and international bodies and institutions, and their respective leaders and representatives, to name the atrocities being committed by the so-called ‘ISIS/Daesh’ against Christians and other indigenous religious minorities, including Yazidis, by their rightful terminology: ‘crimes against humanity’, ‘war crimes’ and ‘genocide’;

7. prie instamment tous les gouvernements et toutes les autorités publiques, y compris celles de l'Union européenne (notamment le Service européen pour l'action extérieure) ainsi que ses États membres, et les instances et institutions internationales, ainsi que leurs dirigeants et représentants, à désigner par leur véritable nom les atrocités commises par l'"EIIL/Daech" contre les chrétiens et les autres minorités religieuses autochtones, y compris les Yézidis, en les qualifiant de "crimes contre l'humanité", de "crimes de guerre" et d'"actes de génocide";


Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, pursuant to rule 23(6), I have the honour to table in the Senate, in both official languages, the report of the Canadian delegation of the Canadian group of the Inter-Parliamentary Union, respecting its participation at the Seminar for Members of Parliament on the Implementation of Legislation on Indigenous Peoples' Rights, held in Geneva, Switzerland, on ...[+++]

L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, conformément à l'article 23(6) du Règlement, j'ai l'honneur de déposer au Sénat, dans les deux langues officielles, le rapport de la délégation canadienne du groupe canadien de l'Union interparlementaire concernant la participation au Séminaire des parlementaires sur l'application des lois relatives aux droits des populations autochtones, tenu à Genève, en Suisse, les 25 et 26 juillet 2005.




Anderen hebben gezocht naar : indigenous leader     respected indigenous leader     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respected indigenous leader' ->

Date index: 2024-08-09
w