Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "respect to these nigerian students whose only " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, with respect to these Nigerian students whose only offence was the honest mistake of working for two weeks at Walmart, the minister knows that deportation would destroy their education and damage them for life.

Monsieur le Président, en ce qui concerne ces étudiantes nigérianes, leur seule infraction a été de travailler chez Walmart pendant deux semaines, une erreur qu'elles ont commise de bonne foi.


One of the problems with Quebec's situation with respect to grants to students is that these grants are basically exclusive only to Quebec. It keeps students in Quebec.

Un des problèmes au Québec en ce qui concerne les subventions aux étudiants est qu'elles sont à peu près exclusives au Québec, ce qui contribue à garder les étudiants dans la province.


Mr. Speaker, with respect to the two Nigerian students stranded in a Regina church, the government keeps repeating the falsehood that these two young women are not students and had been working extensively.

Monsieur le Président, pour ce qui est des deux étudiantes nigérianes qui sont confinées dans une église de Regina, le gouvernement ne cesse de répéter une fausseté, soit que ces deux jeunes femmes ne sont pas des étudiantes et qu'elles ont beaucoup travaillé.


In this respect, according to documents from Revenue Canada, these new powers would only be granted to customs officers at ports of entry to Canada who are not students.

Il stipule que le ministre peut émettre des certificats de désignation à l'endroit des agents des douanes qui mettraient en application la nouvelle partie VI. I. À cet effet, les documents de Revenu Canada stipulent que ces nouveaux pouvoirs ne seraient octroyés qu'aux agents des douanes aux points d'entrée du Canada qui ne sont pas des étudiants.


With respect to the redactions, these are done by non-partisan public servants whose only interest is the protection of national security in this country.

Les éléments censurés l'ont été par des fonctionnaires non partisans ayant pour seul intérêt la protection de la sécurité nationale du Canada.


From the State aid perspective, the new Temporary Framework for State aid measures adopted in December 2008[4] (slightly adapted on 25 February 2009 was designed to allow Member States to provide aid to companies facing problems of acess to liquidity. Typical instruments authorized under this framework are subsidised loans, subsidised guarantees and subsidised loans for the production of "green" products including cars. In this context it needs to be stressed that aid granted on the basis of these frameworks fully respect internal market rul ...[+++]

En ce qui concerne les aides d’État, les nouvelles mesures prévues par l’encadrement temporaire des aides d’État[4] , adopté en décembre 2008 et légèrement adapté le 25 février 2009, avaient pour but de permettre aux États membres d’accorder une aide aux entreprises qui éprouvent des difficultés à trouver des liquidités. Parmi les instruments autorisés par cet encadrement figurent notamment les prêts subventionnés, les garanties subventionnées et les prêts subventionnés pour la fabrication de produits verts, y compris de voitures «vertes». Dans ce contexte, il convient de souligner que les aides accordées sur la base de ces enc ...[+++]


But, as Mr Patten put it so well, we must not underestimate the difficulties lurking on the horizon, which will certainly trip us up in critical situations – hopefully these will only be fleeting – during which we should all bear two things particularly in mind: firstly, that the way forward must always be dialogue between all those involved, which is genuine, open and direct. Secondly: that it must be seen that both Israelis and Palestinians have a common enemy – terrorism – in all its forms, whose only aim is to dest ...[+++]

Mais, comme l'a très bien dit M. Patten, nous ne devons pas sous-estimer les difficultés qui se pointent encore à l'horizon, qui nous feront certainement vivre des situations critiques - je l'espère, passagères - où nous devrons tous avoir particulièrement à l'esprit deux considérations. La première est que la méthode pour continuer à progresser doit toujours être un dialogue sincère, ouvert et direct entre les différentes parties et la seconde est que, de toute manière, les Israéliens et les Palestiniens ont un ennemi commun, le terrorisme sous toutes ses formes, qui n'a d'autre objectif que la destruction de la paix, de la libe ...[+++]


But, as Mr Patten put it so well, we must not underestimate the difficulties lurking on the horizon, which will certainly trip us up in critical situations – hopefully these will only be fleeting – during which we should all bear two things particularly in mind: firstly, that the way forward must always be dialogue between all those involved, which is genuine, open and direct. Secondly: that it must be seen that both Israelis and Palestinians have a common enemy – terrorism – in all its forms, whose only aim is to dest ...[+++]

Mais, comme l'a très bien dit M. Patten, nous ne devons pas sous-estimer les difficultés qui se pointent encore à l'horizon, qui nous feront certainement vivre des situations critiques - je l'espère, passagères - où nous devrons tous avoir particulièrement à l'esprit deux considérations. La première est que la méthode pour continuer à progresser doit toujours être un dialogue sincère, ouvert et direct entre les différentes parties et la seconde est que, de toute manière, les Israéliens et les Palestiniens ont un ennemi commun, le terrorisme sous toutes ses formes, qui n'a d'autre objectif que la destruction de la paix, de la libe ...[+++]


(2) These implementing rules should therefore not only supplement the Financial Regulation in respect of the provisions thereof for which it expressly refers to the implementing rules but also in respect of the provisions whose application requires the implementing measures to be determined in advance.

(2) Les présentes modalités d'exécution doivent dès lors non seulement compléter le règlement financier sur les dispositions de celui-ci qui renvoient expressément à des modalités d'exécution mais également sur les dispositions dont l'application requiert la définition préalable de mesures d'application.


However , these requirements shall always be applied in case of veterinary medicinal products intended for administration to animals whose flesh or products are intended for human consumption and which are available only on veterinary prescription or in respect of which a withdrawal period must be observed .

Toutefois , ces exigences doivent toujours s'appliquer dans le cas des produits vétérinaires destinés à être administrés à des animaux dont la chair ou les produits sont destinés à la consommation humaine et qui ne peuvent être délivrés que sur la base d'une prescription vétérinaire ou pour lesquels un temps d'attente doit être observé .




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respect to these nigerian students whose only' ->

Date index: 2023-08-09
w