Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resources and not leave them with some conclusion predetermined " (Engels → Frans) :

Did you speak with the provinces or with various foundations to see, even if you have your own sustainable development objectives, if there is not some way to share these responsibilities or even to leave them to the provinces, like Quebec?

Avez-vous avez eu des discussions avec les provinces ou avec ces différentes fondations pour voir, même si vous avez vos propres objectifs de développement durable, s'il n'y avait pas moyen de partager ou même de laisser ces responsabilités aux provinces, dont le Québec?


That is why my party would give all parents more resources and not leave them with some conclusion predetermined by the minister.

Voilà pourquoi mon parti donnerait à tous les parents plus de ressources au lieu de ne leur proposer que les solutions prédéterminées par le ministre.


43. Stresses that exploitation of natural resources should be pursued in order to help a country meet its broader social and economic goals, which, for governments in developing countries, means outlining a vision, if so desired together with international stakeholders and expertise, of how the resource sector fits into the country's economic future; considers that for some countries the best use of resource endowments ...[+++]

43. souligne qu'il faut poursuivre l'exploitation des ressources naturelles pour aider les pays concernés à atteindre leurs objectifs sociaux et économiques plus généraux, ce qui, pour les gouvernements des pays en développement, implique d'élaborer une vision, le cas échéant avec des acteurs et des experts internationaux, quant à la manière d'intégrer ce secteur dans leur avenir économique; estime que pour certains pays, la meilleure utilisation des ressources naturelles ...[+++]


43. Stresses that exploitation of natural resources should be pursued in order to help a country meet its broader social and economic goals, which, for governments in developing countries, means outlining a vision, if so desired together with international stakeholders and expertise, of how the resource sector fits into the country's economic future; considers that for some countries the best use of resource endowments ...[+++]

43. souligne qu'il faut poursuivre l'exploitation des ressources naturelles pour aider les pays concernés à atteindre leurs objectifs sociaux et économiques plus généraux, ce qui, pour les gouvernements des pays en développement, implique d'élaborer une vision, le cas échéant avec des acteurs et des experts internationaux, quant à la manière d'intégrer ce secteur dans leur avenir économique; estime que pour certains pays, la meilleure utilisation des ressources naturelles ...[+++]


43. Stresses that exploitation of natural resources should be pursued in order to help a country meet its broader social and economic goals, which, for governments in developing countries, means outlining a vision, if so desired together with international stakeholders and expertise, of how the resource sector fits into the country’s economic future; considers that for some countries the best use of resource endowments ...[+++]

43. souligne qu'il faut poursuivre l'exploitation des ressources naturelles pour aider les pays concernés à atteindre leurs objectifs sociaux et économiques plus généraux, ce qui, pour les gouvernements des pays en développement, implique d'élaborer une vision, le cas échéant avec des acteurs et des experts internationaux, quant à la manière d'intégrer ce secteur dans leur avenir économique; estime que pour certains pays, la meilleure utilisation des ressources naturelles ...[+++]


In relation to the general use of these taxes as a potential source of development funding or public funds, we reach the conclusion that, while some of them would appear attractive in terms of short- and medium-term needs, there are not many alternatives to funding coming from national budgetary resources.

Quant à l’utilisation générale de ces impôts comme source potentielle de financement du développement ou des biens publics, nous arrivons à la conclusion que, bien que certains d’entre eux semblent attrayants pour les besoins à court et à moyen terme, il n’existe pas beaucoup d’alternatives au financement provenant des ressources budgétaires nationales.


Let us not leave them the loss of a valuable resource like water. Mr. Jesse Flis (Parliamentary Secretary to Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, at a recent town hall meeting this issue was raised along with the deficit and the debt.

M. Jesse Flis (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, lors d'une récente assemblée publique, cette question a été soulevée ainsi que la question de la dette et du déficit.


Therefore we are suggesting that it is time to put the initiative in the hands of grassroots men and women, to leave them with the financial resources to do the job that government has never been able to do and to have the government step back and leave private industry, individuals, the entrepreneurial spirit to do the work that has not been done before, to build the nation.

Nous soutenons donc qu'il est temps de laisser l'initiative entre les mains des hommes et des femmes de la base, de leur laisser les ressources financières nécessaires pour faire ce que le gouvernement n'a jamais été capable de faire et d'inviter l'État à se retirer et à laisser à l'entreprise privée, aux individus doués d'un esprit d'entreprise, le soin de faire le travail qui n'a jamais été fait auparavant, pour bâtir ce pays.


All flight attendants have to do a workshop on making announcements, regardless of whether they are qualified in French or English. If they are not qualified in French, they have to take a workshop entitled ``Un moment s'il vous plaît'', which provides them with some basic French as well as with strategies for not leaving a client in the lurch in the aircraft or at the airport.

Tous les agents de bord, s'ils sont qualifiés en français et en anglais, ont un atelier d'annonces au micro; s'ils ne sont pas qualifiés, ils doivent assister à un atelier intitulé « Un moment s'il vous plaît » qui contient les éléments de base du français et des stratégies pour ne pas laisser un client en plan dans l'avion ou à l'aéroport.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resources and not leave them with some conclusion predetermined' ->

Date index: 2024-02-21
w