Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resolution they faced » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of sympto ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
At the time of the adoption of this resolution they faced trials which could result in sentences of up to 15 years’ imprisonment.

At the time of the adoption of this resolution they faced trials which could result in sentences of up to 15 years' imprisonment.


Sixth, a recognition that all levels of government have authority to protect the environment and that they face environmental problems that can benefit from co-operative resolution.

Sixièmement, la reconnaissance du fait que tous les gouvernements disposent des pouvoirs leur permettant de protéger l'environnement et qu'il est à leur avantage mutuel de collaborer pour résoudre les problèmes environnementaux auxquels ils ont tous à faire face.


5. Notes that, although the Commission is right to emphasise that ‘the onus for the correct application of EU law is primarily on the Member States’ administration and judiciary’, citizens and residents of the EU regularly submit petitions in which they state that they face real impediments when trying to access redress through the national courts and administrations; emphasises, for that reason, that the European institutions also have a primary obligation to investigate Member States’ actions within the scope of enforcement and dispute resolution mechanism ...[+++]

5. note que, bien que la Commission ait raison de souligner que "la responsabilité de l'application correcte du droit de l'Union incombe au premier chef aux États membres", les citoyens et les résidents de l'Union adressent régulièrement des pétitions dans lesquelles ils indiquent faire face à de véritables obstacles lorsqu'ils essaient d'obtenir réparation auprès des tribunaux nationaux et des administrations nationales; souligne, pour cette raison, que les institutions européennes doivent également en priorité tout mettre en œuvre ...[+++]


It's systemic, that every family faces, but they know and recognize, as they begin to deliberate and trade off these options in groups, that they themselves haven't come to a resolution on that particular conflict and that we as researchers and as the voluntary sector and as governments have to help them work through some of those choices.

Ils y voient un problème fondamental auxquels toutes les familles font face, mais ils savent et reconnaissent, quand vient le moment de discuter en groupe de diverses options et de faire des choix, que c'est là une question sur laquelle ils ne sont pas parvenus à se faire une opinion ferme, et que, d'ailleurs, nous nous devons, nous les chercheurs, les travailleurs bénévoles et les gouvernements, de les aider à mieux évaluer certaines de ces options.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Business reporter Deirdre McMurdy noted in a recent column that Canada's five major chartered banks each faces shareholder resolutions this spring asking that they file public reports on the social, environmental and ethical risks in their loan portfolios and other aspects of their operations.

La chroniqueuse économique Deirdre McMurdy a récemment signalé que les cinq grandes banques à charte du Canada devront affronter ce printemps des résolutions d'actionnaires leur demandant de produire des rapports publics sur les risques sociaux, environnementaux et éthiques de leurs portefeuilles de prêts et sur d'autres aspects de leurs opérations.


I would conclude simply by asking colleagues to decide to postpone the resolution we are expected to adopt, because the Ukrainians are facing elections and they face negotiations with us.

Je conclurai simplement en demandant à mes collègues de reporter la résolution que nous sommes censés adopter, parce que les Ukrainiens sont sur le point de se rendre aux urnes et d’entamer des négociations avec nous.


H. whereas the situation of women in Cambodia is especially worrying as they face discrimination and extreme difficulties in various areas, as stated in its resolution of 13 January 2005 on trafficking of women and children in Cambodia ,

H. considérant que la situation des femmes au Cambodge est particulièrement préoccupante, car elles sont confrontées à la discrimination et à des difficultés considérables dans divers domaines, comme le Parlement l'a déclaré dans sa résolution du 13 janvier 2005 sur la traite des femmes et des enfants au Cambodge ,


H. whereas the situation of women in Cambodia is especially preoccupying as they face discrimination and extreme difficulties in various areas, as stated in its resolution of 13 January 2005,

H. considérant que la situation des femmes au Cambodge est particulièrement préoccupante, car elles sont confrontées à la discrimination et à des difficultés considérables dans divers domaines, comme le Parlement le dit dans sa résolution du 13 janvier 2005,


For 14 years now, women have worked hard to ensure governments around the world are implementing UN Security Resolution 1325, but they face tremendous obstacles, discrimination, and indeed threats as they organize for peace in their communities.

Depuis maintenant 14 ans, les femmes travaillent fort pour veiller à ce que les gouvernements du monde entier mettent en œuvre la résolution 1325 du Conseil de sécurité de l'ONU, mais elles sont confrontées à des obstacles considérables, à la discrimination et même à la menace lorsqu'elles s'organisent pour la paix dans leurs collectivités.


Day: If I could just add to that, to use the two countries that you cited, it is obviously problematic to force them to recognize that, given the situation they face on the ground. However, if we look to some previous conflict areas, Afghanistan being the one that Canada perhaps knows best, I think there is some reason for an understanding that the inclusion of these issues at the very core of post-conflict is actually central to the resolution not only of the root causes of that conflict but also as part of the s ...[+++]

Cependant, si on considère le déroulement des choses dans certaines zones de conflit, l'Afghanistan étant le cas le mieux connu pour les Canadiens, je pense que l'on devrait être à même de reconnaître que l'intégration de ces enjeux au cœur des efforts d'après-conflit est essentielle, non seulement pour s'attaquer aux causes profondes du conflit, mais aussi pour trouver la façon d'opérer le changement social nécessaire.




D'autres ont cherché : resolution they faced     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resolution they faced' ->

Date index: 2024-08-26
w