Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resolution and should like to explain my motives " (Engels → Frans) :

Mr. Jim Posynick, Legal Counsel, Department of Justice (Nunavut): If I may, I should like to explain my role with the Department of Justice, which is to assist the department in setting up the administrative component that would complement this legislation things such as court programs, court administration, and the justice of the peace program.

M. Jim Posynick, conseiller juridique, ministère de la Justice (Nunavut): Si vous me le permettez, je vais vous expliquer mon rôle au ministère de la Justice, qui consiste à aider le ministère à établir l'élément administratif qui complétera cette mesure législative il s'agit par exemple des programmes judiciaires, de l'administration de la Cour et du programme de juges de paix.


I should like to explain a bit about the situation my wife and I found ourselves in.

J'aimerais décrire un peu la situation dans laquelle ma femme et moi nous sommes trouvés.


– (EL) Mr President, I should like to explain my vote on the visa rights of citizens of the Western Balkans.

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais expliquer mon vote sur le régime de visas applicable aux citoyens des Balkans occidentaux.


- (DE) Mr President, for the first time since becoming a Member of this House, I voted in the vote on discharge against discharge of the Commission and I should like to explain my reasons: my basic concern is the manner in which the European Commission handled the accession of the two new countries, namely Romania and Bulgaria.

- (DE) Monsieur le Président, pour la première fois depuis que je suis députée, j’ai voté dans le vote sur la décharge contre la décharge de la Commission et je tiens à expliquer mes raisons: ma préoccupation fondamentale est la manière dont la Commission européenne a géré l’adhésion des deux nouveaux pays, à savoir la Roumanie et la Bulgarie.


– (PL) Madam President, I should like to explain my vote on the report by Mr Florenz on combating the worrying phenomenon of nicotine addiction.

– (PL) Madame la Présidente, je voudrais expliquer mon vote sur le rapport de M. Florenz sur la lutte contre le phénomène préoccupant de la dépendance à la nicotine.


– (IT) Mr President, I voted for the resolution and should like to explain my motives.

- (IT) Monsieur le Président, j'ai voté en faveur de cette résolution et je voudrais dire pourquoi.


– (PT) Mr President, I should like to explain my vote on the issue of the use of the official languages of the European Union in the European Patent Office.

- (PT) Monsieur le Président, je voudrais expliquer mon vote concernant la question de l’utilisation des langues officielles de l’Union européenne par l'Office européen des brevets.


She said: Honourable senators, I should like to explain to you my principal reasons for making the motion to examine and report upon the consequences of CMHC's terminating its social housing programs.

- Honorables sénateurs, je voudrais expliquer les principales raisons qui m'ont incitée à présenter une motion proposant que l'on examine, en vue d'en faire rapport, les conséquences de la décision de la SCHL de mettre fin à ses programmes de logement social.


I should like to explain that the vote on the resolution on Term 17 must be placed in the context specific to Newfoundland.

Je désire expliquer qu'il faut situer le vote sur la résolution relative à la clause 17 dans le contexte propre à Terre-Neuve.


Hon. William J. Petten: Honourable senators, I should like to begin my remarks on this historic resolution by saying how much respect I have for those who have taken part in debating this important matter particularly over the past four years.

L'honorable William J. Petten: Honorables sénateurs, j'aimerais commencer mon exposé sur cette résolution historique en exprimant tout le respect que j'ai pour ceux et celles qui ont débattu cette importante question, surtout ces quatre dernières années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resolution and should like to explain my motives' ->

Date index: 2022-12-16
w