Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resist still further encroachments » (Anglais → Français) :

This is how it has happened: the more powers government acquires at the expense of Parliament, the harder it is for Parliament to resist still further encroachments, or even to recall why it might.

C'est simple: plus le gouvernement acquiert de pouvoirs aux dépens du Parlement, plus il est difficile pour le Parlement de résister aux empiètements subséquents sur son pouvoir, voire de se rappeler pourquoi il le ferait.


27. Welcomes the opening on 26 January 2009 of the first ever trial at the ICC, against Thomas Lubanga of the Democratic Republic of Congo (DRC), and notes that it represents the first trial in the history of international criminal law to see the active participation of victims in the proceedings; in that context, urges the ICC to intensify its outreach efforts with a view to engaging communities in countries in crisis situations in a process of constructive interaction with the ICC, designed to promote understanding and support for its mandate, to manage expectations and to enable those communities to follow and understand the internat ...[+++]

27. salue l'ouverture, le 26 janvier 2009, du premier procès devant la CPI, à l'encontre de M. Thomas Lubanga, de République démocratique du Congo (RDC), et relève que, pour la première fois dans l'histoire du droit pénal international, les victimes peuvent participer activement à une procédure; dans ce contexte, prie instamment la CPI d'intensifier ses efforts d'information auprès des populations afin d'amener les communautés de pays en situation de crise à nouer des relations constructives avec la Cour, afin de mieux faire comprendre et accepter son mandat, de faire face aux attentes et de permettre à ces communautés de suivre et de comprendre les procédures de la justice pénale internationale; se félicite de la coopération de la RDC da ...[+++]


26. Welcomes the opening on 26 January 2009 of the first ever trial at the ICC, against Thomas Lubanga of the Democratic Republic of Congo (DRC), and notes that it represents the first trial in the history of international criminal law to see the active participation of victims in the proceedings; in that context, urges the ICC to intensify its outreach efforts with a view to engaging communities in countries in crisis situations in a process of constructive interaction with the ICC, designed to promote understanding and support for its mandate, to manage expectations and to enable those communities to follow and understand the internat ...[+++]

26. salue l'ouverture, le 26 janvier 2009, du premier procès devant la CPI, à l'encontre de Thomas Lubanga de la République démocratique du Congo (RDC), et relève que, pour la première fois dans l'histoire du droit pénal international, les victimes peuvent participer activement à une procédure; dans ce contexte, prie instamment la CPI d'intensifier ses efforts d'information auprès des populations afin d'amener les communautés de pays en situation de crise à nouer des relations constructives avec la Cour, afin de mieux faire comprendre et accepter son mandat, de faire face aux attentes et de permettre à ces communautés de suivre et de comprendre les procédures de la justice pénale internationale; se félicite de la coopération de la RDC dan ...[+++]


Ribeiro e Castro (UEN), in writing (PT) I regret the fact that some Members of this Parliament are still proving unable to resist the temptation of using Parliament texts, in flagrant breach of the EU’s competences, and counter to the principle of subsidiarity, to encroach on the sphere reserved for Member States, getting involved in all sorts of issues, sometimes rightly, sometimes wrongly, in the service of plain ideological sectarianism, even in matters of the utmost political and social sensitivity.

Ribeiro e Castro (UEN), par écrit. - (PT) Je déplore que certains députés continuent à montrer qu’ils ne peuvent résister à la tentation de profiter des documents du Parlement pour envahir le domaine réservé des États membres, en flagrante violation des compétences de l’Union européenne et au mépris du principe de subsidiarité. Ce faisant, ils s’impliquent dans toutes sortes de thématiques, parfois à raison, parfois à tort, au service de sectarismes purement idéologiques, et ce même dans des matières extrêmement sensibles sur les plans politique et ...[+++]


Ribeiro e Castro (UEN ), in writing (PT) I regret the fact that some Members of this Parliament are still proving unable to resist the temptation of using Parliament texts, in flagrant breach of the EU’s competences, and counter to the principle of subsidiarity, to encroach on the sphere reserved for Member States, getting involved in all sorts of issues, sometimes rightly, sometimes wrongly, in the service of plain ideological sectarianism, even in matters of the utmost political and social sensitivity.

Ribeiro e Castro (UEN ), par écrit . - (PT) Je déplore que certains députés continuent à montrer qu’ils ne peuvent résister à la tentation de profiter des documents du Parlement pour envahir le domaine réservé des États membres, en flagrante violation des compétences de l’Union européenne et au mépris du principe de subsidiarité. Ce faisant, ils s’impliquent dans toutes sortes de thématiques, parfois à raison, parfois à tort, au service de sectarismes purement idéologiques, et ce même dans des matières extrêmement sensibles sur les plans politique et ...[+++]


Attempts to erode measures to protect workers still further, the attack from all fronts on the rights which they have fought for, in conjunction with attempts to minimise the specific weight of the public sector and the balancing function which state aid can exercise, do nothing except increase grass-roots dissatisfaction and leave workers no choice but to fight and resist.

Les tentatives visant à réduire encore les mesures de protection des travailleurs, l’offensive tous azimuts menée contre leurs droits acquis, conjointement aux initiatives prises pour ramener au minimum le poids spécifique du secteur public et le rôle compensateur que peuvent jouer les aides État, ne font qu’accroître le mécontentement populaire et conduisent d’autres travailleurs sur les voies du combat et de la résistance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resist still further encroachments' ->

Date index: 2022-07-12
w