Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appointment of members
Compulsory mandate
Designation of members
Elective office
FPA unless
FPA unless caused by
Forced resignation
Free of particular average unless
Free of particular average unless caused by
Imposed resignation
Local mandate
National mandate
Outgoing cabinet
Outgoing government
Outgoing member
Parliamentary mandate
Plurality of offices
Representative mandate
Resignation of an elected representative
Resignation of members
Resignation of the government
Resigning member
Term of office
Term of office of members
Unless decided otherwise
Unless described otherwise
Unless otherwise decided
Unless otherwise described
Unless otherwise shown
Unless otherwise specified
Unless specified otherwise
Unless the Court orders otherwise
Unless the Court otherwise directs
Unless the Court otherwise orders
Unless the contrary is shown

Traduction de «resign unless » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unless otherwise specified [ unless specified otherwise | unless otherwise described | unless described otherwise ]

sauf indication contraire [ sauf avis contraire ]


unless the Court otherwise directs [ unless the Court orders otherwise | unless the Court otherwise orders ]

sauf instructions contraires de la Cour [ sauf ordre contraire de la Cour | à moins que la Cour n'en ordonne autrement | sauf ordonnance contraire de la Cour ]


FPA unless caused by | free of particular average unless caused by

franc d'avaries particulières sauf causées par


FPA unless | free of particular average unless

franc d'avaries particulières sauf


unless otherwise shown | unless the contrary is shown

jusqu'à preuve du contraire | sauf indication contraire


elective office [ compulsory mandate | local mandate | national mandate | outgoing cabinet | outgoing government | outgoing member | parliamentary mandate | representative mandate | resignation of an elected representative | resigning member | term of office | Plurality of offices(ECLAS) ]

mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]


unless otherwise decided [ unless decided otherwise ]

sauf décision contraire de


forced resignation | imposed resignation

démission forcée | démission d'office


appointment of members [ designation of members | resignation of members | term of office of members ]

nomination des membres [ démission des membres | désignation des membres | mandat des membres ]


resignation of the government

démission du gouvernement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) The office of returning officer does not become vacant unless the returning officer dies, resigns, is removed from office, reaches the end of his or her term of office or ceases to reside in the electoral district, or unless the boundaries of the electoral district are revised as a result of a representation order made under section 25 of the Electoral Boundaries Readjustment Act.

(4) Le poste de directeur du scrutin ne devient vacant qu’au décès, à la démission, à la révocation ou à l’expiration du mandat de celui-ci, si celui-ci cesse de résider dans la circonscription ou si les limites de la circonscription sont modifiées en raison d’un décret de représentation électorale pris au titre de l’article 25 de la Loi sur la révision des limites des circonscriptions électorales.


the commitment of all institutional shareholders not to withdraw shares or any money paid to the cooperative company and not to resign as a shareholder unless by way of transfer of shares; and

l'engagement de tous les associés institutionnels de ne retirer aucune action ni aucun montant versé à la société coopérative et de ne pas démissionner en tant qu'associé, sauf dans le cadre d'une cession d'actions; et


Could the minister answer this question? Why did she offer to resign unless she admits that she did something wrong and did not honour her oath as a minister?

La ministre peut-elle répondre à la question suivante: pourquoi a-t-elle offert de démissionner si elle n'avait rien fait de mal et avait respecté son serment de ministre?


In the case of resignation, however, the resigning member shall remain in office until the date on which the appointment of his replacement takes effect, unless the resigning member indicates otherwise.

Toutefois, en cas de démission, le membre démissionnaire reste en fonction jusqu'à la date de prise d'effet de la nomination de son remplaçant, sauf notification contraire faite par le membre démissionnaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If Mr Kazemi is put to death, no one will really be able to shift the blame onto bureaucratic procedures, unless they resign themselves to the view that that is solely what Europe is about: bureaucratic procedures, nation states which are so powerful that they cannot even manage to save a life.

Si M. Kazemi est mis à mort, personne ne pourra vraiment rejeter la faute sur les procédures bureaucratiques, à moins de se résigner à penser que l’Europe se résume à cela: des procédures bureaucratiques, des États-nations qui sont si puissants qu’ils ne peuvent pas parvenir à sauver une vie.


5. The probationer may resign at any time during the trial period, giving one month's notice, unless otherwise agreed.

5. L'agent peut démissionner à tout moment au cours de sa période d'essai moyennant un préavis d'un mois, sauf accord fixant une autre durée.


Does the Council agree that the Governments of Denmark and the United Kingdom should revoke the asylum status of Mr Ferzaouli and Mr Zakayev unless they immediately resign from the so-called Chechen government-in-exile and fully condemn all terrorist actions against civilians?

Le Conseil n’est-il pas d’avis que les gouvernements du Danemark et du Royaume-Uni devraient révoquer l’asile accordé à MM. Ferzaouli et Zakaïev, à moins que ceux-ci ne démissionnent immédiatement du soi-disant gouvernement-en-exil de Tchétchénie et ne condamnent pleinement toutes les actions terroristes contre les civils?


Mr President, unless there is an electoral miracle in June, or a mass self-sacrificing resignation among my colleagues, this is the last occasion on which I shall have the pleasure to address this distinguished and honourable House.

Monsieur le Président, à moins d’un miracle électoral en juin, d’une renonciation ou d’une abnégation parmi mes collègues, c’est la dernière fois que j’aurai le plaisir de m’adresser à cette honorable et éminente Assemblée.


I am not sure if we should have a collection to pay for his plane ticket, but I believe that, unless the Commission changes its policy, Parliament shall soon be calling for his resignation.

Je ne sais pas si nous devrons faire une collecte pour lui payer un billet d'avion, mais je pense que, si la Commission ne modifie pas sa politique, il y aura rapidement dans ce Parlement une initiative pour demander sa démission.


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I would point out to the hon member in this very public forum that, when the Parti Quebecois was elected to office in Quebec, it forced representatives of Quebec abroad to resign, unless they bowed down and practically swore an oath to the cause of independence.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je tiens à faire remarquer à l'honorable député très publiquement que lorsque le Parti québécois a pris le pouvoir à Québec, il a fait démissionner les représentants du Québec à l'étranger, à moins qu'ils ne s'humilient et qu'ils prêtent serment quasiment à la cause de l'indépendance.


w