Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boarding school
Carcross Indian Residential School
Caribou Crossing Indian Residential School
Chooutla Indian Residential School
Christie Indian Residential School
Forty Mile Boarding School
Forty Mile Indian Residential School
Government school
Kakawis Indian Residential School
New Christie Indian Residential School
North Camp Residential School
Old Sun's Indian Residential School
Residential centre
Residential school
School governance
Short Robe Indian Residential School
White Eagle's Residential School

Traduction de «residential schools—government » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Carcross Indian Residential School [ Chooutla Indian Residential School | Caribou Crossing Indian Residential School | Forty Mile Boarding School | Forty Mile Indian Residential School ]

Pensionnat indien de Carcross [ Pensionnat indien de Chooutla | Pensionnat indien de Caribou Crossing | Pensionnat de Forty Mile | Pensionnat indien de Forty Mile ]


Old Sun's Indian Residential School [ North Camp Residential School | White Eagle's Residential School | Short Robe Indian Residential School ]

Pensionnat de Old Sun [ Pensionnat de North Camp | Pensionnat de White Eagle | Pensionnat indien de Short Robe ]


boarding school | residential centre | residential school

internat


Christie Indian Residential School [ New Christie Indian Residential School | Kakawis Indian Residential School ]

Pensionnat indien de Christie [ Nouveau pensionnat indien de Christie | Pensionnat indien Kakawis ]




school governance

gouvernance des écoles | gouvernance des établissements scolaires | gouvernance scolaire


government school

école gouvernementale | établissement du réseau gouvernemental
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. whereas more and more frequently residential areas, hospitals and city infrastructure, including water and electricity plants and schools, are targets of the military actions of the Ukrainian army, the National Guard and other armed formations; whereas according to the report from the Office of the UN High Commissioner for Human Rights of 15 June 2014, 356 people – of whom 257 were civilians, including 14 children – have been killed since the Ukrainian Government began its military operation in the eastern regions of Donetsk and Luhansk; whereas cities under siege are short of food, water and medication; whereas there is evidence t ...[+++]

E. considérant que, de plus en plus, les zones résidentielles, les hôpitaux et les infrastructures municipales, dont les centrales électriques, les stations d'épuration et les écoles, sont la cible des opérations militaires de l'armée ukrainienne, de la Garde nationale et d'autres forces armées; considérant que, selon le rapport du Haut‑commissariat des Nations unies aux droits de l'homme du 15 juin 2014, 356 personnes – dont 257 civils, y compris 14 enfants – ont été tuées depuis le début de l'opération militaire du gouvernement ukrainien dans les régions orientales de Donetsk et de Luhansk; considérant que les villes assiégées manque ...[+++]


Indian Affairs—Financial Support for Lawsuits by Former Students of Residential Schools—Government Policy Hon. Douglas Roche: Honourable senators, the Leader of the Government will recall that some time ago I raised with him the issue of the extreme financial hardship faced by many churches in Canada as a result of the excessive number of lawsuits emanating from the residential schools issue.

L'honorable Douglas Roche: Honorables sénateurs, comme s'en souviendra le leader du gouvernement, j'ai attiré son attention il y a quelque temps sur les terribles difficultés financières qu'éprouvent de nombreuses Églises du Canada par suite du nombre excessif de procès concernant les pensionnats.


Indian Affairs—Financial Support for Lawsuits by Former Students of Residential Schools—Government Policy Hon. Douglas Roche: Honourable senators, the Leader of the Government in the Senate will recall that I raised with him in June the issue of the major churches in Canada facing hundreds of millions of dollars in legal costs and liability claims arising from suits launched by former residents of aboriginal residential schools.

L'honorable Douglas Roche: Honorables sénateurs, le leader parlementaire du gouvernement au Sénat se souviendra qu'au mois de juin j'ai soulevé la question des grandes Églises canadiennes aux prises avec des centaines de millions de dollars de frais juridiques et de dommages-intérêts découlant de poursuites intentées par d'anciens élèves de pensionnats autochtones.


Indian Affairs—Financial Support for Lawsuits by Former Students of Residential Schools—Government Policy Hon. Douglas Roche: Honourable senators, can the Leader of the Government in the Senate state that the government will respond favourably to a request for financial help by a number of churches facing hundreds of millions of dollars in legal costs and liability claims?

L'honorable Douglas Roche: Honorables sénateurs, le leader du gouvernement au Sénat peut-il nous dire que le gouvernement va répondre favorablement à une demande d'aide financière par un certain nombre d'Églises qui font face à des dépenses de centaines de millions de dollars en frais juridiques et en demandes d'indemnisation?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indian Affairs—Financial Support for Lawsuits by Former Students of Residential Schools—Government Policy

Les affaires indiennes-Le soutien financier pour les poursuites intentées par d'anciens pensionnaires d'internats-La politique du gouvernement


Policies of relocation, the tragedy of residential schools, government failures to honour or conclude treaties were accelerated.

On a accéléré la politique de déplacement des Indiens et l'inscription des enfants indiens à des pensionnats, et le gouvernement n'a pas respecté les traités conclus et n'en a pas signé de nouveaux.


w