On the basis of information provided by the German Government at the request of the Commission, the Commission concluded that loans (respectively of DM 3 milions and DM 4.8 millions), buying-back of real estate (DM 25.5 millions) , and additional measures stipulated by the contract between Treuhandanstalt, Land Brandenburg and Märkische Faser in December 1992 constitute aid.
Sur la base des informations fournies par le gouvernement allemand sur la demande de la Commission, celle-ci est arrivée à la conclusion que les prêts (DM 3 millions et DM 4,8 millions), le rachat de biens immobiliers (DM 25,5 millions) et diverses autres mesures stipulées dans le contrat entre la Treuhandanstalt, le Land de Brandeburg et Märkische Faser en décembre 1992, constituaient une aide.