Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accounting reserve
Actuarial liabilities
Actuarial reserve
Actuarial reserves
Black Thursday
Dress up thursday
Excess reserve
Free reserve
Good Thursday
Mathematical reserves
Maundy Thursday
Parliamentary reservation
Parliamentary reserve
Parliamentary scrutiny reservation
Parliamentary scrutiny reserve
Policy reserves
Reserves
Special reserve
Special reserve fund
Technical provisions
Technical reserves
Thank God it's Thursday
Thursday
Thursday
Unappropriated reserve

Vertaling van "reserves on thursday " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE














accounting reserve | excess reserve | free reserve | special reserve | special reserve fund | unappropriated reserve

fonds de réserve spécial | provision comptable | réserve comptable | réserve facultative | réserve spéciale


parliamentary reservation | parliamentary reserve | parliamentary scrutiny reservation | parliamentary scrutiny reserve

réserve d'examen parlementaire | réserve parlementaire


policy reserves | actuarial liabilities | technical reserves | technical provisions | mathematical reserves | reserves | actuarial reserves | actuarial reserve

provisions techniques | provisions mathématiques | réserves mathématiques | réserves techniques | réserves actuarielles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pursuant to its Order of Reference of Monday, October 22, 2001, the Committee resumed consideration of Bill C-37, An Act to facilitate the implementation of those provisions of first nations' claim settlements in the Provinces of Alberta and Saskatchewan that relate to the creation of reserves or the addition of land to existing reserves, and to make related amendments to the Manitoba Claim Settlements Implementation Act and the Saskatchewan Treaty Land Entitlement Act (See Minutes of Proceedings, Thursday, November 22, 2001, Meeting ...[+++]

Conformément à son ordre de renvoi du lundi 22 octobre 2001, le Comité reprend l'étude du projet de loi C-37, Loi facilitant la mise en oeuvre des dispositions des règlements de revendications des premières nations en Alberta et en Saskatchewan qui ont trait à la création de réserves ou à l'adjonction de terres à des réserves existantes, et apportant des modifications corrélatives à la Loi sur la mise en oeuvre de mesures concernant le règlement de revendications au Manitoba et à la Loi sur les droits fonciers issus de traités en Saskatchewan (voir le procès-verbal du jeudi 22 novembre 2001, séance n 33).


2. With respect to its special study to examine and report on the health care provided to veterans of war and of peacekeeping missions; the implementation of the recommendations made in its previous reports on such matters; and the terms of service, post-discharge benefits and health care of members of the regular and reserve forces as well as members of the RCMP and of civilians who have served in close support of uniformed peacekeepers; and all other related matters (Authorized by the Senate on Thursday, November 20, 2002):

2. En ce qui a trait à son étude spéciale pour examiner les soins de santé offerts aux anciens combattants qui ont servi au cours de guerres ou dans le cadre d'opérations de maintien de la paix; les suites données aux recommandations faites dans ses rapports précédents sur ces questions; et les conditions afférentes aux services, aux prestations et aux soins de santé offerts, après leur libération, aux membres des forces régulières ou de la réserve ainsi qu'aux membres de la GRC et aux civils ayant servi auprès de casques bleus en uniforme dans des fonctions d'appui rapproché, et à faire un rapport sur ces questions; et toutes les aut ...[+++]


Pursuant to the order of reference adopted by the Senate on Thursday, June 16, 2011, the committee continued its consideration of the federal government's constitutional, treaty, political and legal responsibilities to First Nations, Inuit and Metis peoples and other matters generally relating to the Aboriginal Peoples of Canada (For complete text of the order of reference, see proceedings of the committee, Issue No. 2. ) (Additions to Reserves)

Conformément à l'ordre de renvoi adopté par le Sénat le jeudi 16 juin 2011, le comité poursuit son étude sur les responsabilités constitutionnelles, conventionnelles, politiques et juridiques du gouvernement fédéral à l'égard des Premières nations, des Inuits et des Métis et d'autres questions générales relatives aux peuples autochtones du Canada (Le texte intégral de l'ordre de renvoi figure au fascicule n2 des délibérations du comité.) (Ajouts aux réserves)


The Committee on Budgetary Control will be discussing two reserves on Thursday that failed to pass in the Committee on Budgets and I would like to ask, as the spokesperson for our group in the Committee on Budgetary Control, that these reserves be approved.

La commission du contrôle budgétaire discutera jeudi de deux réserves qui ne sont pas passées en commission des budgets et je voudrais demander, en ma qualité de porte-parole de mon groupe au sein de la commission du contrôle budgétaire, que ces réserves soient approuvées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Therefore, no, I am not ashamed. I am not questioning the victims; I am questioning the use, by Italian Members, of a Thursday afternoon sitting reserved for human rights issues to debate an issue which strictly concerns Italy and Brazil.

Donc, non, je n’ai pas honte, je ne mets pas en cause les victimes, je mets en cause l’utilisation par les députés italiens de la séance du jeudi après-midi réservée aux affaires des droits de l’homme pour une question qui est une question italo-brésilienne.


Therefore, no, I am not ashamed. I am not questioning the victims; I am questioning the use, by Italian Members, of a Thursday afternoon sitting reserved for human rights issues to debate an issue which strictly concerns Italy and Brazil.

Donc, non, je n’ai pas honte, je ne mets pas en cause les victimes, je mets en cause l’utilisation par les députés italiens de la séance du jeudi après-midi réservée aux affaires des droits de l’homme pour une question qui est une question italo-brésilienne.


Two points about these agencies, on which a decision will probably be made on Thursday: putting 10% in the reserve and talking about the organisational charts of the agencies.

Deux remarques quant à ces agences, à propos desquelles une décision sera sans doute prise jeudi: inscription de 10% dans la réserve et discussion quant à l’organigramme des agences.


Whereas the Bank of England publishes its minutes and the individual voting records two weeks after the MPC meeting, the Federal Reserve Board publishes the individual voting records of the FOMC members on the day of the meeting, while the respective summary minutes of each meeting are made available on the Thursday after the next regularly scheduled meeting (about six weeks later).

Alors que la Banque d'Angleterre publie ses procès-verbaux et les indications concernant les votes individuels deux semaines après la réunion du CPM, la Réserve fédérale publie les indications de votes le jour même de la réunion du CFMO, alors que le résumé succinct de chaque réunion paraît le jeudi qui suit la réunion ordinaire suivante (environ six semaines plus tard).


I got a note this morning or late last night that the Western Producer published an article on Thursday, April 30, about a former Blood tribal chief in Alberta, around Lethbridge, charged with exporting grain he grew on his Alberta reserve to the Blackfoot reserve in Montana without a Wheat Board export permit.

J'ai appris ce matin ou tard hier soir que le Western Producer a publié un article jeudi 30 avril au sujet d'un ancien chef de la tribu des Gens-du-Sang, près de Lethbridge, a été accusé d'avoir exporté du grain qu'il avait fait pousser sur sa réserve en Alberta vers une réserve Pied-Noir au Montana, sans permis d'exportation de la Commission canadienne du blé.


Your Committee, which was authorized by the Senate on Thursday, April 27, 2006, to invite the Minister of Indian and Northern Affairs Canada to appear with his officials before the Committee for the purpose of updating the members of the Committee on actions taken concerning the recommendations contained in the Committee's report entitled A Hard Bed to lie in: Matrimonial Real Property on Reserve, tabled in the Senate November 4, 2003, respectfully requests for the purpose of this study that it be empowered to engage the services of s ...[+++]

Votre Comité, autorisé par le Sénat le jeudi 27 avril 2006 à inviter le ministre des Affaires indiennes et du Nord Canada accompagné de ses hauts fonctionnaires à comparaître devant le Comité afin de faire une mise à jour sur les actions prises par le ministère concernant les recommandations incluses dans le rapport du Comité intitulé Un toit précaire: Les biens matrimoniaux situés dans les réserves, déposé au Sénat le 4 novembre 2003, demande respectueusement qu'il soit, aux fins de ses travaux, autorisé à embaucher tout conseiller juridique et personnel technique, de bureau ou autre dont ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reserves on thursday' ->

Date index: 2022-07-26
w