Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All Russian Centre for Public Opinion Research
All-Russian Centre for the Study of Public Opinion
CPRF
Communist Party of Russia
Communist Party of the Russian Federation
Competent in Russian
Establish work requirements
Identify required work
Identify requirements of the work
Identify work requirements
JE
Japanese B encephalitis
Japanese encephalitis
Map out customer requirements into pragmatic action
Map out customer requirements into pragmatic actions
Map out pragmatic actions of customer requirements
RCP
Russian
Russian Communist Party
Russian Strela crane
Russian autumn encephalitis
Russian autumnal encephalitis
Russian cargo crane
Russian crane
Russian forceps
Russian spring-summer encephalitis
Russian thumb and tissue forceps
Russian tick-borne encephalitis
Russian tissue forceps
Russian-built Strela
Russian-built Strela crane
Strela
Strela cargo crane
VCIOM
VTSIOM

Vertaling van "requirement for russian " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ability to comprehend spoken and written Russian and to speak and write in Russian | competent in Russian | Russian

russe


Strela cargo crane [ Russian Strela crane | Russian cargo crane | Russian-built Strela crane | Strela | Russian-built Strela | Russian crane ]

grue russe Strela [ grue Strela | grue télescopique Strela | grue cargaison Strela | Strela | grue russe ]


All Russian Centre for Public Opinion Research | All-Russian Centre for Public Opinion and Market Research | All-Russian Centre for the Study of Public Opinion | VCIOM [Abbr.] | VTSIOM [Abbr.]

Centre d'étude russe de l'opinion publique | VTSIOM [Abbr.]


Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma

Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési


Russian tissue forceps [ Russian forceps | Russian thumb and tissue forceps ]

pince à dissection de Russian [ pince à dissection Russian | pince à tissus russe | précelle russe ]


Russian spring-summer encephalitis(RSSE) | Russian tick-borne encephalitis

encéphalite russe verno-estivale


Communist Party of Russia | Communist Party of the Russian Federation | Russian Communist Party | CPRF [Abbr.] | RCP [Abbr.]

Parti communiste | PCRF [Abbr.]


Japanese encephalitis | JE | Japanese B encephalitis | Russian autumnal encephalitis | Russian autumn encephalitis

encéphalite japonaise | EJ | encéphalite japonaise B


map out customer requirements into pragmatic action | map out pragmatic actions of customer requirements | map out customer requirements into pragmatic actions | mapping out customer requirements into pragmatic actions

traduire les exigences de clients en actions concrètes


establish work requirements | identify work requirements | identify required work | identify requirements of the work

cerner les exigences de l'œuvre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Return tabled) Question No. 124 Hon. Judy Sgro: With regard to the Prime Minister’s undertaking to establish new mandatory reporting standards for Canadian extractive companies: (a) what steps has the government taken since the 39th G8 Summit to develop a comprehensive bill that would require Canadian companies to disclose any payments made to foreign governments; (b) what steps did the government take prior to the 39th G8 Summit to develop a comprehensive bill that would require Canadian companies to disclose any payments made to foreign governments; (c) does the Prime Minister’s commitment, as referred to in (a), apply exclusively t ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 124 L'hon. Judy Sgro: En ce qui concerne l’engagement du premier ministre d’établir de nouvelles normes de déclaration obligatoire pour les sociétés extractives canadiennes: a) quelles mesures le gouvernement a-t-il prises depuis la tenue du 39 Sommet du G8 pour mettre au point un projet de loi global qui obligerait les entreprises canadiennes à divulguer tout paiement versé à des gouvernements étrangers; b) quelles mesures le gouvernement a-t-il prises avant le 39 Sommet du G8 pour mettre au point ...[+++]


– (ES) Madam President, I understand that there are two questions, one of which refers to visas, to the visa requirement for Russian and European citizens, and the other refers to relations between the European Union and Russia following the Stockholm Summit and to Russia joining the World Trade Organisation.

– (ES) Madame la Présidente, je comprends que nous sommes en présence de deux questions, l’une porte sur les visas, sur l’obligation de visas pour les citoyens russes et européens, et l’autre concerne les relations entre l’Union européenne et la Russie à la suite du sommet de Stockholm ainsi que sur l’adhésion de la Russie à l’Organisation mondiale du commerce.


While there is no international legal obligation to require the Russian Federation to provide this information, we believe it is in all of our nations' interests to contribute to flight safety, particularly when operating in an environment as austere and difficult as the Arctic region. As commercial traffic increases in the area, all three countries, along with the other Arctic nations, share responsibility for search and rescue activities, as well as a moral obligation to do all we can to protect this fragile environment.

La circulation aérienne commerciale s'intensifie dans cette zone et nos trois pays, ainsi que les autres pays de l'Arctique, partagent la responsabilité des activités de recherche et de sauvetage, ainsi que l'obligation morale de faire tout ce qui est dans leur pouvoir pour protéger cet environnement fragile.


12. Recalls the Russian Federation’s commitment to apply the Energy Charter Treaty, to which the Russian Federation is a signatory, provisionally, in accordance with Article 45(1) thereof; urges the Commission and the Council to require the Russian Federation to act in accordance with its commitments in the field of energy;

12. rappelle l’engagement de la Fédération de Russie d'appliquer à titre provisoire le traité sur la charte de l'énergie dont elle est signataire, conformément à son article 45, paragraphe 1; prie la Commission et le Conseil d'exiger de la Fédération de Russie qu'elle se conforme à ses engagements dans le domaine de l’énergie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Stresses that substantial progress in cooperation in the field of energy requires the Russian authorities to accept the rules of the Energy Charter Treaty, and that no progress in opening up the European market to Russian companies can be made if European companies are not granted greater access to Russian resources and Russia’s energy supply transportation network;

8. souligne qu'un progrès substantiel de la coopération dans le domaine de l'énergie suppose des autorités russes qu'elles acceptent le principe du traité sur la charte européenne de l'énergie et qu'il ne saurait y avoir aucun progrès dans l'ouverture du marché européen aux entreprises russes tant que les entreprises européennes ne disposeront pas d'un meilleur accès aux ressources et aux réseaux russes de transport et d'approvisionnement en énergie;


15. Urges the Russian Federal Government to ensure that the expert environmental assessment which is a legal requirement under Russian legislation is carried out in the process of taking decisions about lifetime prolongation of nuclear power plants, with the acknowledgement that extending the life of nuclear plants beyond their intended lifespan is inherently dangerous;

15. demande instamment au gouvernement fédéral russe de veiller à ce que l'expertise environnementale qu'impose la législation russe soit menée dans les procédures de décision portant sur la prolongation de la durée de vie des centrales nucléaires, sachant que l'extension de leur durée d'activité au-delà des limites prévues est un danger en soi;


However, the package was rejected by the Russians, who opposed the idea of a visa requirement for Russian citizens.

Toutefois ces dispositions ont été rejetées par les Russes, qui ont refusé le visa obligatoire pour les citoyens russes.


Although the Russian Parliament has not yet begun the process required for Russia to ratify the agreement, I understand that Russian participation proceeds and will continue to proceed nonetheless.

Le Parlement russe n'a pas encore entamé le processus formel de ratification de l'entente, mais je crois savoir que la participation russe se fait comme prévu et se poursuivra.


In addition to rules regarding the operational part and parties' responsibilities etc., the Memorandum includes certain provisions and conditions which will be required in order to ensure that the objectives of the programme are obtained and that it is correctly executed including that : The Russian Government will ensure transparency and full controls of all operations from the take-over of the commodities to the ultimate points ...[+++]

Outre les règles concernant la partie opérationnelle et les responsabilités des parties etc., le mémorandum prévoit certaines dispositions et conditions qui se révèlent nécessaires pour faire en sorte que les objectifs des programmes soient atteints et que le programme soit correctement mis en oeuvre : le gouvernement russe garantira la transparence et le contrôle intégral de toutes les opérations, depuis la prise en charge des produits jusqu'aux derniers points de distribution de ceux-ci, et préparera des rapports réguliers sur la m ...[+++]


I want to bring to your attention, because this is very important, that yesterday, on the site jobbank.gc.ca, there was an advertisement for 40 vacancies, education not required, licensed certificate membership courses not required, in construction, in the area of farm work, with the requirement that the applicant speak Arabic and Russian.

Je veux attirer votre attention — parce que c'est très important — sur le fait qu'hier, le site guichetemplois.gc.ca annonçait 40 postes à pourvoir dans les secteurs de la construction et du travail agricole qui ne nécessitaient aucune étude, aucun cours pour obtenir un certificat d'autorisation, mais qui exigeaient que les candidats parlent l'arabe et le russe.


w