Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "require particular attention because most " (Engels → Frans) :

Pesticides are chemicals that require particular attention because most of them have inherent properties that make them dangerous to health and environment [18].

Les pesticides sont des produits chimiques nécessitant une attention particulière, dans la mesure où les propriétés inhérentes à la plupart d'entre eux les rendent dangereux pour la santé et l'environnement [18].


For the purposes of monitoring the application of Community law, directives require particular attention because of the specific requirements for transposal incumbent on the Member States.

En termes de contrôle de l'application du droit communautaire, les directives appellent une attention plus particulière liée aux exigences propres de la transposition incombant aux Etats membres [15].


7. Regrets the cuts made to the budget for intervention in the agricultural markets compared with 2015; given that Russia confirmed the extension of its ban on imports until August 2016, calls on the Commission to implement all necessary measures, such as the use of the available margin under ceiling, to support Union farmers, in all agricultural fields, and the food sector hit by the embargo, in particular in the countries adjoining Russia, and takes the view that emergency measures must be extended to countries indirectly affected ...[+++]

7. regrette les coupes dans le budget destiné à l'intervention sur les marchés agricoles par rapport au budget 2015; étant donné que la Russie a confirmé l'extension du blocage des importations jusqu'en août 2016, invite la Commission à prendre toutes les mesures nécessaires, y compris le recours à la marge disponible sous le plafond, afin de venir en aide aux agriculteurs de l'Union, dans tous les secteurs agricoles, et au secteur alimentaire touchés par l'embargo, en particulier dans les pays voisins de la Russie, et estime que ces mesures d'urgence devraient être étendues aux États membres qui ont pâti indirectement de l'embargo russ ...[+++]


1. Stresses that the territorial concentration of vulnerable communities and groups and the social exclusion affecting the most underdeveloped regions is an increasing challenge to cohesion in the EU; emphasises, moreover, that this phenomenon is not only inter-regional in underdeveloped areas but also intra-regional, to a significant extent, in both developing and developed areas, and requires particular attention because such vulnerable communities and groups tend to lo ...[+++]

1. souligne que la concentration territoriale des populations et des catégories vulnérables tout comme l'exclusion sociale dans les régions les moins développées constituent un défi croissant pour la cohésion dans l'Union; souligne néanmoins que le phénomène en question ne s'observe pas seulement sur un plan interrégional, dans des régions sous-développées, mais également, dans une large mesure, sur un plan intrarégional, à la fois dans des régions développées et en développement, et qu'il convient d'y accorder une ...[+++]


However, there are certain sensitive issues which require particular attention in the process of developing these relations. I shall comment mainly on the issue of refugees, immigrants and the readmission agreement.

Il existe toutefois des sujets sensibles dignes d’une attention particulière au cours de l’établissement de ces relations. Je mentionnerai en particulier la question des réfugiés, des immigrants et de l’accord de réadmission.


The most vulnerable are always elderly people, pedestrians, cyclists and also motorcyclists, who obviously require special attention because motorcyclists are the only category where casualties have risen – the other categories have all come down.

Ces personnes restent les personnes âgées, les piétons, les cyclistes ainsi que les motocyclistes, auxquels il convient évidemment d’accorder une attention particulière, puisqu’il s’agit de la seule catégorie d’utilisateurs où le nombre de décès a augmenté - dans toutes les autres catégories, ce chiffre a diminué.


Areas identified as requiring particular attention are the exchange of information and best practice, minor’s smuggling, cooperation with countries of origin, the question of age assessment, identification and family tracing, and the need to pay particular attention to unaccompanied minors in the context of the fight against trafficking in human beings.

Parmi les domaines qui mériteraient un traitement particulier figurent l'échange d'informations et de bonnes pratiques, les filières d'immigration clandestine de mineurs, la coopération avec les pays d'origine, les questions que posent la détermination de l'âge, l'identification et la recherche de la famille, et la nécessité d'accorder une attention particulière aux mineurs non accompagnés dans le cadre de la lutte contre la traite ...[+++]


Pesticides are chemicals that require particular attention because most of them have inherent properties that make them dangerous to health and the environment.

Les pesticides sont des produits chimiques nécessitant une attention particulière, dans la mesure où les propriétés inhérentes à la plupart d'entre eux les rendent dangereux pour la santé et l'environnement.


China also meets many of these criteria, but requires special attention because of the opportunities and risks it presents.

La Chine répond aussi à plusieurs de ces critères, mais requiert une attention particulière en raison des opportunités et des risques qu’elle recèle.


For example, these include, under Regulation (EC) No 1257/1999 on support for rural development from the EAGGF, the chapters dealing with early retirement, less-favoured areas and areas with environmental restrictions, agri-environmental measures and forestry. All other rural development measures are not excluded and require particular attention, for example in view of their multiannual nature.

Ainsi, selon cette annexe, sont exclus des contrôles, dans le cadre du règlement (CE) n° 1257/99 concernant le soutien au développement rural par le FEOGA, les mesures ayant trait à la préretraite, aux zones défavorisées et aux zones soumises à des contraintes environnementales, aux mesures agro-environnementales ainsi qu'au boisement. Toutes les autres mesures de développement rural ne sont pas exclues et doivent faire l'objet d'une attention particulière, notamment en raison de leur caractère pluriannuel.


w