Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "requests we have received since april " (Engels → Frans) :

Ninety-five per cent of the requests we have received since April 2010 were processed in the specified time. That is 30 days, with an extension possible if necessary.

Quatre-vingt-quinze pour cent des documents reçus depuis avril 2010 sont traitées dans les délais prescrits, soit 30 jours, ou en ayant recours à une prolongation si cela s'avère nécessaire.


Dominique Lemieux, Director General, Compliance Assurance Branch, Office of the Commissioner of Official Languages: Madam Chair, I unfortunately do not have the exact number of complaints lodged by anglophones in Quebec, but I can tell you that for Canada as a whole, anglophones have filed 14 per cent of the complaints received since April 1 of last year.

Dominique Lemieux, directrice générale, direction générale de l'assurance de la conformité, Bureau du Commissariat aux langues officielles : Madame la présidente, malheureusement, je n'ai pas les chiffres exacts concernant les plaintes déposées par des anglophones au Québec, mais je peux vous dire qu'une proportion de 14 p. 100 des plaintes vient des anglophones pour la grandeur du Canada depuis le 1er avril dernier.


It's absolutely appropriate, Madam Chair, when you have a witness who has raised concerns about how this government is treating access to information, and quite relevant, to compare those with the concerns that were expressed about the CBC, and where, clearly, the CBC has responded. Both in previous testimony before this committee and in testimony we've received since, it's clear that the CBC has been dealing effectively with following up on the unprec ...[+++]

C'est tout à fait approprié, madame la présidente, de faire un lien entre les préoccupations soulevées par un témoin sur la façon dont le gouvernement traite l'accès à l'information et les préoccupations exprimées au sujet de la SRC, auxquelles, clairement, la SRC a répondu.Tant dans les témoignages présentés auparavant que dans les témoignages plus récents, il est clair que la SRC a donné suite de façon efficace à un nombre sans précédent de demandes d'accès à l'information présentées par Sun Média.


For example, the number of late files for those new requests received since April 1, 2010, has dropped to approximately 5%. Our turnaround time to respond to consultations from other institutions has gone from 110 days to an average of under 60 days.

Par exemple, le nombre de dossiers en retard concernant les nouvelles demandes reçues depuis le 1 avril 2010 a chuté à environ 5 p. 100, et notre temps de traitement pour répondre aux demandes de consultations des autres institutions est passé de 110 jours à moins de 60 jours, en moyenne.


They see and hear what we in this House choose not to see and hear. It is very sad that the government refuses to listen to all the requests we have received from unions, groups that take an interest in humanity, and all the groups that defend rights here in Quebec and Canada.

Je trouve déplorable que le gouvernement refuse d'écouter toutes les demandes qui nous ont été faites par les syndicats, par les groupes d'intérêts humains et par l'ensemble des groupes de défense des droits ici même au Québec et au Canada.


2. Provided that the request was made in good time before the deadline for submission of tenders, additional information relating to the specification or the descriptive documents or additional documents shall be supplied simultaneously to all economic operators who have requested the specification or expressed interest in taking part in a dialogue or submitting a tender as soon as possible and no later than six calendar days before the deadline for the receipt of tenders or, in the case of requests for information received less than ...[+++]

2. Pour autant qu’ils aient été demandés en temps utile avant la date limite de présentation des offres, les renseignements complémentaires sur les cahiers des charges ou documents descriptifs ou documents complémentaires sont communiqués simultanément à tous les opérateurs économiques qui ont demandé un cahier des charges ou manifesté un intérêt à dialoguer ou à soumissionner dès que possible et au plus tard six jours de calendrier avant la date limite fixée pour la réception des offres ou, pour les demandes de renseignements reçues moins de huit jours ...[+++]


4. A receiving agency receiving a document for service but not having territorial jurisdiction to serve it shall forward it, as well as the request, to the receiving agency having territorial jurisdiction in the same Member State if the request complies with the conditions laid down in Article 4(3) and shall inform the transmitting agency accordingly using the standard form set out in Annex I. That receiving agency shall inform the transmitting agency when it receives the docum ...[+++]

4. L’entité requise qui reçoit un acte pour la signification ou la notification duquel elle n’est pas territorialement compétente transmet cet acte, ainsi que la demande, à l’entité requise territorialement compétente du même État membre si la demande remplit les conditions prévues à l’article 4, paragraphe 3, et elle en informe l’entité d’origine au moyen du formulaire type figurant à l’annexe I. L’entité requise territorialement compétente avise l’entité d’origine de la réception de l’acte selon les modalités prévues au paragraphe 1.


2. Provided that the request was made in good time before the deadline for submission of tenders or of requests to participate, additional information relating to the call for tenders or the call for requests to participate shall be supplied simultaneously to all economic operators who have shown interest in participating in the procedure, no later than six days before the relevant deadline or, in the case of requests for information received less than eight cal ...[+++]

2. Pour autant que la demande ait été faite en temps utile avant la date limite de présentation des offres ou des demandes de participation, les renseignements complémentaires sur l'appel d'offres ou de la demande de participation sont communiqués simultanément à tous les opérateurs économiques qui ont manifesté un intérêt à participer à la procédure, au plus tard six jours avant la date limite concernée ou, en ce qui concerne les demandes de renseignements reçues moins de ...[+++]


4. A receiving agency receiving a document for service but not having territorial jurisdiction to serve it shall forward it, as well as the request, to the receiving agency having territorial jurisdiction in the same Member State if the request complies with the conditions laid down in Article 4(3) and shall inform the transmitting agency accordingly, using the standard form in the Annex.

4. L'entité requise qui reçoit un acte pour la signification ou la notification duquel elle n'est pas territorialement compétente transmet cet acte, ainsi que la demande, à l'entité requise territorialement compétente du même État membre si la demande remplit les conditions visées à l'article 4, paragraphe 3, et elle en informe l'entité d'origine au moyen du formulaire type figurant en annexe.


(112) Since, according to KWH, the last meting which it attended included discussions of the requests for information received from the Commission under Article 11, this meeting must in fact have been held on a date after 4 March 1996: the requests for information were only dispatched by the Commission on 13 March 1996.

(112) Étant donné que d'après KWH, la dernière réunion à laquelle elle a participé a porté notamment sur les demandes d'information adressées par la Commission en vertu de l'article 11, cette réunion a dû en fait se tenir après le 4 mars 1996; en effet, les demandes d'information n'ont été envoyées par la Commission que le 13 mars 1996.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'requests we have received since april' ->

Date index: 2022-01-12
w