Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coefficient of rolling friction
Decision which has become final
FORSDIR
Final decision
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Republican Force
Republican Guard Forces Command
Sentence having obtained the force of res judicata
Special Defence Force of the Republican Institutions

Vertaling van "republican forces which " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


Special Defence Force of the Republican Institutions | FORSDIR [Abbr.]

Force spéciale de défense des institutions républicaines | FORSDIR [Abbr.]


Republican Guard Forces Command

Commandement de la Garde républicaine


coefficient of rolling friction [ The ratio of the frictional force, parallel to the surface of contact, opposing the motion of a body rolling over another, to the force, normal to the surface of contact, with which the bodies press against each other. ]

coefficient de frottement de roulement


By-law respecting the forms which must be used by the Sûreté du Québec and municipal police forces

Règlement sur les formules qui doivent être utilisées par la Sûreté du Québec et les corps de police municipaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In December, I supported the motion by my colleague from Kamloops, Motion M-75, which proposed the government consider “giving to the members of the MacKenzie-Papineau Battalion and other Canadians who fought with Spanish Republican forces in the Spanish Civil War between 1936 and 1939, the status of veterans under the federal legislation and making them eligible for veterans' pensions and benefits”.

En décembre dernier, j'ai appuyé la motion déposée par mon collègue du comté de Kamloops, la motion M-75, qui visait à «accorder aux membres du bataillon Mackenzie-Papineau et aux autres Canadiens qui ont combattu aux côtés des forces républicaines pendant la guerre civile en Espagne, entre 1936 et 1939, la qualité d'anciens combattants en vertu de la loi fédérale et de les rendre admissibles aux pensions et avantages des anciens combattants».


D. whereas in recent days the Republican Forces of President Ouattara have launched a vast offensive aimed at establishing his authority, and have taken control of several important areas, including the political capital, Yamoussoukro, and San Pedro, a key port for cocoa exports; whereas the pro-Ouattara forces have now entered Abidjan, which has led to intense fighting with the forces loyal to the ex-President,

D. considérant que dans les derniers jours, les forces républicaines du président Ouattara ont lancé une vaste offensive visant à rétablir son autorité, ont pris le contrôle de plusieurs zones importantes, y compris la capitale politique Yamoussoukro et San Pedro – un port capital pour les exportations de cacao; considérant que les forces pro-Ouattara sont maintenant entrées à Abidjan, ce qui a entraîné des combats intenses avec les force loyale à l'ex-Président,


D. whereas in recent days the Republican Forces of President Ouattara have launched a vast offensive aimed at establishing his authority, and have taken control of several important areas, including the political capital, Yamoussoukro, and San Pedro, a key port for cocoa exports; whereas the pro-Ouattara forces have now entered Abidjan, which has led to intense fighting with the forces loyal to the ex-President,

D. considérant que dans les derniers jours, les forces républicaines du président Ouattara ont lancé une vaste offensive visant à rétablir son autorité, ont pris le contrôle de plusieurs zones importantes, y compris la capitale politique Yamoussoukro et San Pedro – un port capital pour les exportations de cacao; considérant que les forces pro-Ouattara sont maintenant entrées à Abidjan, ce qui a entraîné des combats intenses avec les force loyale à l'ex-Président,


D. whereas in recent days the Republican Forces of President Ouattara have launched a vast offensive aimed at establishing his authority, and have taken control of several important areas, including the political capital, Yamoussoukro, and San Pedro, a key port for cocoa exports; whereas the pro-Ouattara forces have now entered Abidjan, which has led to intense fighting with the forces loyal to the ex-President,

D. considérant que dans les derniers jours, les forces républicaines du président Ouattara ont lancé une vaste offensive visant à rétablir son autorité, ont pris le contrôle de plusieurs zones importantes, y compris la capitale politique Yamoussoukro et San Pedro – un port capital pour les exportations de cacao; considérant que les forces pro-Ouattara sont maintenant entrées à Abidjan, ce qui a entraîné des combats intenses avec les force loyale à l'ex-Président;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. Notes with regret that the Republican Council for National Minorities has not been active since 2009; calls on the authorities to facilitate in good faith the formation of the Bosniak National Council, as well as the integration of the two Islamic Communities in the country; draws attention to the fact that Sandžak and South and South-East Serbia, where a significant number of minorities live, are economically underdeveloped regions which require further efforts by the authorities to combat high unemployment and social exclusion ...[+++]

42. note avec regret que le Conseil républicain pour les minorités nationales est inactif depuis 2009; invite les autorités à faciliter, en faisant preuve de bonne volonté, la formation du Conseil national bosniaque ainsi que l'intégration des deux communautés musulmanes dans le pays; attire l'attention sur le fait que le Sandžak ainsi que le sud et le sud-est de la Serbie, où vit un nombre important de minorités, sont des régions économiquement sous-développées qui nécessitent des efforts supplémentaires de la part des autorités pour lutter contre un taux élevé de chômage et l'exclusion sociale; réaffirme l'importance de la mise en œ ...[+++]


A. deeply concerned at the resumption of violence in Côte d'Ivoire in the run-up to the legislative elections of 10 December 2000, which caused several deaths in clashes between security forces and supporters of the opposition Rally of the Republicans,

A. profondément préoccupé par la reprise de la violence observée en Côte d'Ivoire à la veille des élections législatives du 10 décembre 2000, violence qui a été à l'origine de plusieurs décès lors d'affrontements entre les forces de sécurité et des partisans du Rassemblement des républicains, parti d'opposition,


That war involved the forces of General Franco representing the state and backed by the fascists, backed by Germany and Mussolini but mainly by Nazi Germany, and the republican forces which were backed by the communist power of the day, the Soviet Union.

Cette guerre opposait les forces du général Franco, représentant l'État et appuyé par les fascistes, lesquels étaient soutenus par l'Allemagne et par Mussolini, mais surtout par l'Allemagne nazie, et les forces républicaines qui étaient soutenues par le pouvoir communiste de l'époque, l'Union soviétique.


The Spanish civil war was a complex war between, on the one hand Republican forces which included communists, Stalinists, Trotskyites, anarchists and, admittedly, democrats.

Elle a été une guerre complexe entre, d'une part, les forces républicaines, composées de communistes, de stalinistes, de trotskistes, d'anarchistes et, avouons-le, de démocrates.


It was made up of some 1,200 volunteers and distinguished itself particularly in four campaigns: the attack on Fuentes on the River Ebre in the fall of 1937; the defence of the city of Teruel during the winter of 1937-38; the spring retreat of 1938; and finally, the push beyond the River Ebre in the summer of 1938, which was to be the last great offensive of the republican forces.

Le bataillon, qui comptait environ 1 200 volontaires, s'est principalement distingué lors de quatre campagnes: l'attaque de Fuentes sur la rivière Ebre à l'automne 1937; la défense de la ville de Teruel durant l'hiver 1937-1938; la retraite du printemps de 1938; et, finalement, l'attaque au-delà de la rivière Ebre à l'été 1938 qui devait constituer la dernière grande offensive des forces républicaines.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'republican forces which' ->

Date index: 2024-05-15
w