Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «republic china has considerably deteriorated over » (Anglais → Français) :

The applicant alleges that import volumes of the product under consideration coming directly from the People’s Republic of China to the Union are limited and do not appear to be dumped due to an apparent concentration of exports to the Union on high value product types and due to inconsistencies between offered prices and the actual prices.

Le requérant fait valoir que le volume des importations dans l’Union du produit considéré provenant directement de la République populaire de Chine est limité et ne semble pas faire l’objet d’un dumping, parce qu’il se concentrerait apparemment sur des types de produit à valeur élevée et qu’il y aurait des incohérences entre les prix offerts et les prix réellement pratiqués.


In consideration of the findings of the investigation as indicated in recital 8 above, it is concluded that the company Seil Wire Cable should be added to the list of companies which are exempted from the definitive anti-dumping duty imposed by Implementing Regulation (EU) No 102/2012 on imports of certain steel ropes and cables originating in the People’s Republic of China as extended to imports of certain steel ropes and cables c ...[+++]

Eu égard aux conclusions de l’enquête indiquées au considérant 8 ci-dessus, il est conclu qu’il y a lieu d’ajouter la société Seil Wire Cable sur la liste de sociétés qui sont exemptées du droit antidumping définitif institué par le règlement d’exécution (UE) no 102/2012 sur les importations de certains câbles en acier originaires de la République populaire de Chine, tel qu’étendu aux importations de certains câbles en acier expédiés de la République de Corée.


26. Regrets that the functioning of the railway network has deteriorated over recent years; notes, in particular, that both the frequency of domestic rail passenger services and connections to neighbouring countries have been reduced to a minimum and that the rolling stock in use is less suitable for passenger services over relatively short distances, so that new investment will be necessary if rail passenger services are to survive in future; regrets the lack of progress with regard to the ...[+++]

26. déplore que le fonctionnement du réseau ferroviaire se soit détérioré au cours des dernières années; observe notamment que la fréquence tant des trains de passagers dans le pays que des liaisons vers les pays limitrophes a été réduite au minimum et que le matériel roulant utilisé est moins adéquat pour les services de passagers sur des distances relativement courtes, de sorte que de nouveaux investissements sont nécessaires si l'on veut sauvegarder à l'avenir le transport ferroviaire de passagers; déplore l'absence de progrès réalisés dans la construction de la liaison ...[+++]


The seven parties to the ITER negotiations (Euratom, People's Republic of China, India, Japan, Republic of Korea, Russia and the United States), representing over one half of the world's population, have concluded the Agreement on the Establishment of the ITER International Fusion Energy Organisation for the Joint Implementation of the ITER Project (6) (the ITER Agreement) which establishes the ITER International Fusion Energy Organisation (the ITER Organisation) with headquarters in St Paul-l ...[+++]

Les sept parties aux négociations relatives à ITER (Euratom, République populaire de Chine, Inde, Japon, République de Corée, Russie et États-Unis), qui représentent plus de la moitié de la population mondiale, ont conclu l'accord sur l'établissement de l'organisation internationale ITER pour l'énergie de fusion en vue de la mise en œuvre conjointe du projet ITER (6) (ci-après dénommé «accord ITER»), qui crée l'organisation internationale ITER pour l'énergie de fusion (ci-après dénommée «organisation ITER»), dont le siège est à Saint-Paul-lès-Durance (Bouches-du-Rhône), en France.


All observers agree that the human rights situation in the People's Republic of China has considerably deteriorated over the last few years. With only a few days to go until the opening of this year's session of the Commission on Human Rights in Geneva, does the Council not consider that it ought, as a matter of urgency, to state the EU's position publicly on the tabling of a resolution condemning the grave and ...[+++]

Alors que tous les observateurs s'accordent à considérer que la situation des droits de l’homme s’est considérablement détériorée en RPC au cours de ces dernières années, le Conseil n’estime-t-il pas qu’à quelques jours de l’ouverture des travaux de la Commission des droits de l’homme de Genève, il devrait, de toute urgence, rendre publique la position de l’Union en ce qui concerne le dépôt (ou non) d’une résolution condamnant les graves et persistantes violations des droits de l’homme en Chine ?


All observers agree that the human rights situation in the People's Republic of China has considerably deteriorated over the last few years. With only a few days to go until the opening of this year's session of the Commission on Human Rights in Geneva, does the Council not consider that it ought, as a matter of urgency, to state the EU's position publicly on the tabling of a resolution condemning the grave and ...[+++]

Alors que tous les observateurs s'accordent à considérer que la situation des droits de l’homme s’est considérablement détériorée en RPC au cours de ces dernières années, le Conseil n’estime-t-il pas qu’à quelques jours de l’ouverture des travaux de la Commission des droits de l’homme de Genève, il devrait, de toute urgence, rendre publique la position de l’Union en ce qui concerne le dépôt (ou non) d’une résolution condamnant les graves et persistantes violations des droits de l’homme en Chine ?


A. whereas relations between the People's Republic of China and the ROC on Taiwan are continuing to deteriorate owing to recent threats by the People's Republic of China against the ROC on Taiwan and the ongoing stationing of hundreds of missiles in the southern provinces of China facing the ROC on Taiwan,

A. considérant que les relations entre la République populaire de Chine (RPC) et Taiwan continuent de se détériorer du fait des menaces proférées récemment par la RPC à l'encontre de Taiwan et en raison des centaines de missiles entreposés dans les régions méridionales de la Chine, tous pointés sur Taiwan,


2. Notwithstanding the provisions of paragraph 1, the provisions of this Agreement shall take precedence over the provisions of any bilateral agreement on customs cooperation and mutual administrative assistance which has been or may be concluded between individual Member States and the People's Republic of China, insofar as the provisions of the latter are incompatible with those of this Agreement.

2. Nonobstant les dispositions du paragraphe 1, les dispositions du présent accord priment les dispositions de tout accord bilatéral de coopération et d’assistance administrative mutuelle en matière douanière qui a été ou pourrait être conclu entre un État membre individuel et la République populaire de Chine, au cas où celles-ci seraient incompatibles avec celles du présent accord.


I. noting that the situation regarding human rights and fundamental freedoms in the People’s Republic of China has deteriorated considerably over the last 18 months, as demonstrated by the thousands of death sentences and hundreds of executions, the increase in the number of arrests, imprisonments, farcical trials and sentencing of representatives of the Chinese Democratic Party, the brutal repression of the Falun Gong religious m ...[+++]

I. constatant que la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales en République populaire de Chine s'est, au cours des 18 derniers mois, considérablement aggravée ainsi que le démontrent les milliers de condamnations à la peine de mort et les centaines d'exécutions capitales, la multiplication des arrestations, incarcérations, procès‑farce et condamnations de représentants du Parti démocratique chinois, la répression brutale du mouvement religieux Falun Gong, la constante immixtion ...[+++]


WHEREAS THE STANDARDS APPLY AT ALL MARKETING STAGES ; WHEREAS TRANSPORT OVER A GREAT DISTANCE , STORAGE FOR A CERTAIN LENGTH OF TIME AND THE DIFFERENT HANDLING OPERATIONS WHICH THE PRODUCTS UNDERGO MAY RESULT IN THE DETERIORATION OF PRODUCTS , EITHER THROUGH NATURAL BIOLOGICAL PROCESSES OR BY REASON OF THEIR PERISHABLE NATURE ; WHEREAS THIS DETERIORATION SHOULD THEREFORE BE TAKEN INTO ACCOUNT WHEN THE STANDARDS ARE APPLIED AT MARKETING STAGES FOLLOWING THE DISPATCH STAGE ; WHEREAS , SINCE PRODUCTS IN THE " EXTRA " CLASS MUST BE SORTED AND PACKED WITH PARTICULAR CARE , ONLY DIMINUTION IN FRESHNESS AND TURGESCENCE SHOULD BE TAKEN INTO CONSIDERATION FOR THESE PRODUCTS ;

CONSIDERANT QUE LES NORMES SONT APPLICABLES A TOUS LES STADES DE LA COMMERCIALISATION ; QUE LE TRANSPORT SUR UNE GRANDE DISTANCE , LE STOCKAGE D'UNE CERTAINE DUREE OU LES DIFFERENTES MANIPULATIONS AUXQUELLES LES PRODUITS SONT SOUMIS PEUVENT ENTRAINER CERTAINES ALTERATIONS DUES A L'EVOLUTION BIOLOGIQUE DE CES PRODUITS OU A LEUR CARACTERE PLUS OU MOINS PERISSABLE ; QU'IL Y A DONC LIEU DE TENIR COMPTE DE CES ALTERATIONS DANS L'APPLICATION DES NORMES AU STADE DE LA COMMERCIALISATION QUI SUIVENT LE STADE DE L'EXPEDITION ; QUE , LES PRODUITS DE LA CATEGORIE " EXTRA " DEVANT FAIRE L'OBJET D'UN TRIAGE ET D'UN CONDITIONNEMENT PARTICULIEREMENT SOIGNES , SEULE DOIT ETRE PRISE EN CONSIDERATION , EN CE QUI LES CONCERNE , LA DIMINUTION DE L'ETAT DE FR ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'republic china has considerably deteriorated over' ->

Date index: 2021-03-24
w